Romeo and Juliet
By William Shakespeare
Verona, Italy — 1590's, July
ROMEO Son of MONTAGUE
BENVOLIO Montague cousin of
ROMEO
ABRAM Montague
LORD MONTAGUE Father of ROMEO
LADY
MONTAGUE Mother of ROMEO
JULIET Daughter of CAPULET
TYBALT Capulet cousin of
JULIET
SAMPSON Capulet
GREGORY Capulet
LORD CAPULET Father
of JULIET
LADY CAPULET Mother of JULIET
NURSE Capulet servant
to JULIET
MERCUTIO Friend of ROMEO
PARIS To wed JULIET
PRINCE Prince of
Verona
FRIAR LAWRENCE Marries ROMEO & JULIET
JOHN Carries
message for FRIAR LAWRENCE
APOTHECARY Sells poison to ROMEO
CITIZENS, SERVANTS, MUSICIANS, GUARDS, etc.
Edited and adapted by David Hundsness, 2008. This adaptation may be used for free in part or whole for performance, even for profit; I ask only that you contact me at [email protected] to let me know who is using it, and give credit to David Hundsness and www.hundsness.com where appropriate.
This adaptation retains Shakespeare’s original language. It has been shortened to under two hours, cutting scenes that are typically slow to modern audiences. Dated references are minimized so the story may be set anytime and anywhere. A Wedding Ceremony and Juliet's Funeral are created from cut-and-pasted lines, and some scenes are altered for dramatic impact (all from the original script, of course). To see all lines that were cut, see the unabridged version at www.hundsness.com/plays.
The original play was first performed around 1595. This text is based on the Second Quarto of 1599, with corrections and alternate text from the First Quarto of 1597, Second Quarto of 1599, Third Quarto of 1609, Fourth Quarto of 1622, First Folio of 1623, and later editions. Spelling and punctuation are modernized (American) with some indications of pronunciation. Stage directions are clarified. Side notes are given for vocabulary, figurative language, and allusions.
INDEX
Monday Prologue
1 1.1a Capulets and Montagues get into a fight; Prince stops them
2 1.1b Romeo's parents ask Benvolio about Romeo's sad mood
3 1.2a Capulet invites Paris to woo Juliet
4 1.1c Romeo tells Benvolio he is brokenhearted
1.2b Benvolio persuades Romeo to go to Capulet's ball
5 1.3 Juliet's mother and Nurse discuss marriage with her
6 1.4 Romeo and friends talk before the ball; Mercutio talks of dreams (Queen Mab)
7 1.5 At Capulet ball, Romeo and Juliet fall in love at first sight
Tybalt wants to kill Romeo for crashing the party; Capulet stops him
Romeo & Juliet talk and kiss, then learn they are enemies
8 2.1 Romeo slips away; his friends look for him
9 2.2 Romeo & Juliet exchange vows of love and plan to marry (balcony scene)
Tuesday
10 2.3 Friar agrees to marry Romeo & Juliet
11 2.4 Mercutio, Benvolio, and Romeo joke around; Romeo meets Nurse
12 2.5 Nurse tells Juliet the wedding plans
13 2.6 Friar marries Romeo & Juliet
14 3.1a Tybalt challenges Romeo; Romeo refuses; Mercutio fights Tybalt and dies; Romeo kills Tybalt
15 3.1b Lady Capulet demands justice; Prince banishes Romeo
INTERMISSION
16 3.2 Juliet anticipates her wedding night; Nurse tells her about Tybalt & Romeo
17 3.3 Friar consoles Romeo; they plan for Romeo to visit Juliet and flee
18 3.4 Capulet plans for Juliet to marry Paris on Thursday
Wednesday
19 3.5a Romeo & Juliet wake as he must leave for Mantua
20 3.5b Juliet's mother tells her she'll wed Paris; she refuses; her father is enraged; Nurse advises her to marry Paris
21 4.1 Juliet evades Paris at church; Friar plans for her to fake her death
22 4.3 Juliet takes the sleeping potion;
Thursday
23 4.5 Friar delivers Juliet's eulogy
24 5.1a Romeo hears Juliet is dead; he plans to die by her side
25 5.2 Friar realizes Romeo didn't get his message
26 5.1b He buys poison from an apothecary
5.3a Guards fight Romeo; he escapes
27 5.3b Romeo finds Juliet and drinks the poison; Juliet wakes and kills herself
Friday morning
28 5.3c Prince condemns Montague and Capulet
PROLOGUE
CHORUS
Two households,
both alike in dignity, families,
rank
In fair Verona, where we lay
our scene,
From ancient grudge
break to
new mutiny, rivalry,
outbreaks, fighting
Where civil
blood makes civil
hands unclean. civilian
From
forth the fatal
loins of
these two foes fateful, children
A
pair of star-cross'd
lovers take their life, doomed
Whose
misadventured
piteous
overthrows unfortunate,
pitiful, downfall
Doth with their
death bury
their parents' strife. end,
fighting
The fearful passage of
their death-mark'd
love, doomed
And
the continuance of their parents' rage,
Which, but
their children's end, naught
could remove, except for, nothing
Is
now the two hours' traffic
of our stage. performance
SCENE 1
[Verona, a street, morning. SAMPSON & GREGORY, armed]
GREGORY
The quarrel is between our masters and
us their men. menservants
SAMPSON
I strike
quickly, being moved. attack,
angered
GREGORY
But thou art not quickly moved to strike.
SAMPSON
A dog of the house of Montague moves me.
GREGORY
To move is to stir, and to be valiant
is to stand. brave
Therefore
if thou art moved, thou runn'st away!
SAMPSON
A dog of that house shall move me to
stand.
And
'tis known I am a pretty piece of flesh. (bawdy)
[ABRAM & another Montague enter, armed]
GREGORY
Draw thy tool!
sword
SAMPSON
Let us take the law on our side; let them begin.
I will bite my thumb
at them, give the finger
which
is a disgrace to them if they bear
it. take
it without a fight
[bites his thumb]
ABRAM
Do you bite your thumb at us, sir?
SAMPSON
I do bite my thumb, sir.
ABRAM
Do you bite your thumb at
us, sir?
SAMPSON [to
Gregory]
Is the law on our side if I
say "ay"? yes
GREGORY
No!
SAMPSON [to
Abram]
No, sir, I do not bite my
thumb at you, sir, but I bite my thumb, sir.
GREGORY [to
Abram]
Do you quarrel,
sir? challenge us
ABRAM
Quarrel sir?
No, sir!
SAMPSON
But if you do, sir, I am
for you!
I serve as good a man
as you. will fight you, master
ABRAM
No better?
SAMPSON
Well, sir—
GREGORY [sees
Tybalt coming; to Sampson]
Say
"better"!
Here comes one of our kinsmen. relatives
SAMPSON
Yes, better.
ABRAM
You lie!
SAMPSON
Draw, if you be men!
[They fight]
BENVOLIO [enters,
sword drawn]
Part,
fools!
You know not what you do! separate
TYBALT [enters, to
Benvolio]
What, art thou drawn among
these heartless
hinds? deer/servants
Turn
thee, Benvolio.
Look upon thy death!
[draws his sword] face
your death
BENVOLIO
I do but
keep the peace. just
TYBALT
What, drawn,
and talk of peace?
I hate the word, your
sword drawn
As I hate hell, all
Montagues, and thee!
[They fight]
PRINCE [enters with
Attendants]
Rebellious subjects,
enemies to peace,
On pain of torture, from those bloody
hands
Throw your mistempered
weapons to the ground. hostile
Three
civil
brawls, bred of an airy word public,
started by few words
By thee,
Capulet, and Montague,
Have thrice
disturbed the quiet of our streets. three
times
If ever you disturb our
streets again,
Your lives shall pay
the forfeit of the peace! you'll be
executed for
Once more, on pain of
death, all men depart!
[All exit]
SCENE 2
[Montague house, or a street. LORD & LADY MONTAGUE, BENVOLIO]
LADY MONTAGUE
O, where is Romeo?
Saw you him
today?
Right glad I am he was not at this fray. fight
BENVOLIO
Madam, an hour before the worshipped
sun
Peered forth
the golden window of the east, from
Underneath
the grove of sycamore
So early walking did I see your son.
LADY MONTAGUE
Many a morning hath he there been
seen,
With tears augmenting
the fresh morning dew, adding to
Adding
to clouds more clouds with his deep sighs.
But all
so soon as the all-cheering sun as
soon as
Should in the furthest east
begin to draw
The shady curtains from Aurora's
bed, god of dawn
Away
from the light steals home
my heavy
son, comes home, sad
And
private in his chamber
pens
himself, bedroom, locks
Shuts
up his windows, locks fair daylight out,
And makes himself an
artificial night.
MONTAGUE
Black and portentous
must this humor
prove, foreboding, mood
Unless
good counsel
may the cause remove. advice,
remove the cause
BENVOLIO
So please you, step aside.
I'll
know his grievance
or be much denied. the cause of his
distress
[They exit]
SCENE 3
[Capulet house, or a street. CAPULET, PARIS]
CAPULET
But Montague is bound
as well as I required by law
In
penalty alike, and 'tis not hard, I think,
For men so old as we to
keep the peace.
PARIS
Of honorable reckoning
are you both, reputation
And
pity 'tis you lived at odds so long.
But now, my lord, what say
you to my suit? courtship
of your daughter
CAPULET
But saying
o'er what I have said before: just
saying over again
My child is yet a
stranger in the world,
Let two more summers wither
in their pride, pass
by
Ere
we may think her ripe
to be a bride. before, ready
PARIS
Younger than she are happy mothers made.
CAPULET
And too soon marred
are those so early made. harmed
The
earth hath
swallowed all my hopes
but she; grave, other children
She
is the hopeful lady of my earth. of
my earthly body (my offspring)
But
woo her, gentle Paris, get her heart.
My
will to her consent is but a part. my
wishes are less important than hers
And,
she agreed, within her scope of
choice if she agrees
Lies
my consent and fair according
voice. agreeing
This
night I hold an old accustomed
feast, customary
Whereto
I have invited many a guest
Such as
I love, not of the house of Montagues, whom
And you, most
welcome.
Look to behold
this night see
Earth-treading
stars that make dark heaven
light. beautiful women
Such
comfort as do lusty young men feel
Among fresh female buds.
Hear
all, all see, see
all the women
And
like her most.
Come, go with me. then
like the best one
[They exit]
SCENE 4
[A street. BENVOLIO & ROMEO]
BENVOLIO
Good
morrow, cousin. good
morning
ROMEO
Is the day so young?
BENVOLIO
But new
struck nine. just now
ROMEO
Ay me, sad hours seem long.
Was that my father
that went hence
so fast? away
BENVOLIO
It was.
What sadness lengthens Romeo's hours?
ROMEO
Not having that, which having, makes them short.
BENVOLIO
In love?
ROMEO
Out—
BENVOLIO
Of love?
ROMEO
Out of her favor where I am in love.
BENVOLIO
Alas,
that Love, so gentle in his view, too
bad Cupid who looks gentle
Should
be so tyrannous and rough in proof! is
actually rough
ROMEO
Alas, this
love feel I, that feel no love in this.
I
love one who does not love me
[sees signs of the
fight] What fray was here?
Yet tell
me not, for I have heard it all.
Here's
much to do with hate, but more with
love. it's all about
Why,
then, O brawling love, O loving hate,
O anything of
nothing first create! created
of nothing
O heavy lightness,
serious vanity, foolishness
Misshapen
chaos of well-seeming
forms, attractive
Dost
thou not laugh?
BENVOLIO
No coz, I rather weep. cousin
ROMEO
Good heart,
at what? friend
BENVOLIO
At thy good heart's oppression.
ROMEO
Why, such is love's
transgression. love's
ways
Love is a smoke made with the
fume of sighs;
Being purged,
a fire sparkling in lovers' eyes; love
being exchanged
Being
vexed, a sea raging with lovers'
tears; love being denied
A
madness most discreet.
BENVOLIO
Why, Romeo, art thou mad? going
mad
ROMEO
Not mad, but bound
more than a madman is, confined
Shut
up in prison, kept without my food,
Whipped and tormented, and—
BENVOLIO
Tell me in
sadness, who is that you
love? seriously
ROMEO
In sadness, coz, I do love Rosaline.
BENVOLIO
A right
fair mark, fair coz, is soonest
hit. target in plain sight
ROMEO
Well in that hit you miss!
She'll not be
hit with Cupid's arrow.
And in strong proof
of chastity
well armed, armor, virginity
From
Love's
weak bow she lives uncharmed.
Cupid's,
unaffected
She will
not stay the siege of loving terms, won't
be won by sweet talk
Nor bide
th'encounter of assailing eyes, loving
looks
Nor ope
her lap to saint-seducing gold. open
(bawdy), riches
BENVOLIO
Then she hath sworn that she will
still live chaste? always
stay a virgin
ROMEO
She hath, and in that sparing
makes huge waste, withholding
She
is too fair,
too wise, wisely too fair beautiful,
just
To merit
bliss by making me despair. win
a place in heaven
She hath forsworn
to love, and in that vow sworn
not to love
Do I live dead, that
live to tell it now.
BENVOLIO
Be ruled
by me; forget to think of her. listen
to me
ROMEO
O, teach me how I should forget to think!
BENVOLIO
By giving liberty unto thine eyes.
Examine other
beauties!
ROMEO
One fairer than my love!
The all-seeing
sun
Ne'er saw her match
since first the world begun. anyone as
beautiful
He that is strucken blind
cannot forget
The precious treasure of his eyesight lost.
Thou
canst not teach me to forget.
BENVOLIO
I'll pay
that doctrine, or else die in
debt. teach
you that lesson, failure
At this
night's ancient
feast of Capulet's traditional
Sups
the fair Rosaline, whom thou so loves, dines
With
all the admired beauties of Verona.
Go thither,
and with unattainted
eye there, unbiased
Compare
her face with some that I shall show,
And I will make thee think
thy swan a crow.
ROMEO
When the devout religion of mine
eye
Maintains such falsehood,
then turn tears to fires. accepts such a
lie
BENVOLIO
Tut,
man, one fire burns out another's burning. nonsense
And
if you leave me so, you do me wrong!
ROMEO
I'll go along, no
such sight to be shown, not
to see whom you show
But to rejoice
in splendor of mine own. the
beauty of Rosaline
[They exit]
SCENE 5
[Capulet house. LADY CAPULET & NURSE]
LADY CAPULET
Nurse, where's my daughter?
Call her forth to me.
NURSE
I bade
her come.
God forbid!
Where's this girl?
Juliet!
Juliet! told
JULIET
Madam, I am here.
What
is your will? what
do you want
LADY CAPULET
This is the matter.—Nurse,
give leave
awhile, leave us
We
must talk in secret.
[Nurse starts to leave]
Nurse, come back again!
I have remembered me. you
shall, conversation
Thou know'st my
daughter's of a pretty age.
NURSE
Thou wast the prettiest babe that e'er I
nursed.
And
I might live to see thee married once, I have my wish. if
LADY CAPULET
Marry, that "marry" is the very theme I
came to talk of.
Tell me, daughter Juliet,
How
stands your disposition to be married? how
do you feel about marriage
JULIET
It is an honor that I dream not of.
NURSE
An honor?
Were
not I thine only nurse, if
I weren't your only wet-nurse
I
would say thou hadst sucked wisdom from thy
teat. the
breast
LADY CAPULET
Enough of this.
Hold thy peace!
I
ask you, be quiet
Well, think of marriage now.
Younger than
you,
Here in Verona, ladies of esteem high-breeding
Are
made already mothers.
By my count
I was your mother much
upon these years at
the same age
That you are now a
maid.
Thus then in brief:
The valiant Paris seeks you for his
love.
NURSE
A man, young lady!
Lady, such a man as all the world.
LADY CAPULET
Verona's summer hath not such a flower.
NURSE
Nay, he's a flower, in
faith, a very flower. indeed
LADY CAPULET
What say you?
Can you love the
gentleman?
This night you shall behold
him at our feast. see
Read
o'er the volume of young Paris'
face, read like a book
And
find delight writ
there with beauty's pen. written
This
precious book of love, this unbound
lover, uncovered/unmarried
To
beautify him, only lacks a cover. he
only needs a cover
That
book in many's eyes doth share the glory a
book cover is made
That
in gold clasps locks in the golden story. beautiful
by a beautiful tale
So shall you
share all that he doth possess all
his wealth and status
By having
him, making yourself no less. marrying
him
NURSE
No less?
Nay, bigger.
Women grow
by men. get pregnant
LADY CAPULET
Speak briefly.
Can you like of Paris' love?
JULIET
I'll look to like, if
looking liking move, if
looks will make me like him
But no
more deep will I engage mine eye I
won't look any deeper
Than
your consent gives strength to make it fly. than
you want me to
SERVANT [enters]
Madam,
the guests are come. have
come
LADY CAPULET
We follow
thee. will follow
[Servant exits]
Juliet.
NURSE
Go, girl, seek happy nights to
happy days. to make
[They exit]
SCENE 6
[A street, that night. ROMEO, MERCUTIO, BENVOLIO]
ROMEO
What shall this speech be spoke for our
excuse? apology
for intruding
Or shall we on
without apology? go on into the party
BENVOLIO
Let them measure
us by what they will. judge
how they want
We'll measure
them a measure and be gone. dance
a dance
ROMEO
I am not for this ambling. dancing
MERCUTIO
Nay, gentle Romeo, we must have you dance.
ROMEO
Not I, believe me.
You have dancing shoes
With nimble
soles.
I have a soul of lead.
MERCUTIO
You are a
lover.
Borrow Cupid's wings in
love
And soar with them above a
common bound. leap/limit
ROMEO
I am too sore enpiercèd
with his shaft wounded,
arrow
To soar with his light
feathers,
Under love's heavy burden do I sink.
MERCUTIO
And to
sink in it, you burden love, you'd
burden love by sinking in it
Too
great oppression for a tender thing.
ROMEO
Is love a tender thing?
It is too
rough,
Too rude, too boisterous,
and it pricks like thorn. quarrelsome
MERCUTIO
If love be rough with you, be rough
with love!
Prick love for pricking,
and you beat love down. pricking
you, (bawdy)
BENVOLIO
Come, knock and enter, and no
sooner in, as
soon as we're inside
But every man
betake him to his legs. start
dancing
ROMEO
I'll look on.
The game
was ne'er so fair,
and I am done. party, bright (proverb)
MERCUTIO
If thou art Dun,
we'll draw
thee from the mire a
horse named Dun, pull, mud
Of love,
wherein thou stick'st
up to the ears.
Come, ho! pardon me, are
stuck
ROMEO
And we mean well in going to this
mask, masquerade
party
But 'tis no
wit to go. not
wise
MERCUTIO
Why, may one ask?
ROMEO
I dreamt a dream tonight. last
night
MERCUTIO
And so did I.
ROMEO
Well, what was yours?
MERCUTIO
That dreamers often lie! (pun)
ROMEO
In bed asleep, while they do dream things true!
MERCUTIO
O, then I see Queen Mab hath been with you!
BENVOLIO
Queen Mab?
What's she?
MERCUTIO
She is the fairies' midwife, and she
comes
In shape no bigger than an agate-stone gem-stone
On
the forefinger of an alderman, officer
Drawn
with a team of little atomies pulled
by, tiny creatures
Over men's noses
as they lie asleep.
Her chariot is an empty hazelnut,
Her
wagon-spokes made of long spinners'
legs,
The cover
of the wings of grasshoppers, canopy
The
traces of
the moonshine's watery beams, harnesses,
moonbeams
And in this state she
gallops night by night
Through lovers' brains, and then they dream
of love;
O'er lawyers' fingers, who straight
dream on fees; right away
O'er
ladies' lips, who straight on kisses
dream, right
away dream of kisses
Which oft
the angry Mab with blisters
plagues often,
gives them blisters (herpes)
Because
their breaths with sweetmeats tainted
are. smell
of sweet foods (bawdy)
Sometime she
driveth o'er a soldier's neck,
And then dreams he of cutting
foreign throats,
Of breaches,
ambuscadoes,
and then anon crossing
enemy lines, ambushes, soon
Drums in
his ear, at which he starts
and wakes, is startled
And
being thus frighted swears a prayer or two
And sleeps again.
This
is that very
Hag, when maids lie on their backs,
That presses
them and learns
them first to bear, teaches,
bear children (bawdy)
Making them
women of good carriage.
This is she— {repeat}
ROMEO
Peace, peace, Mercutio, peace! Thou talk'st of nothing.
MERCUTIO
True, I talk of dreams,
Which are the children
of an idle brain,
Begot
of nothing but vain
fantasy, born, foolish
Which
is as thin of substance as the air
And more inconstant
than the wind. changeable
BENVOLIO
This wind you talk of blows us from
ourselves! plans
Supper
is done, and we shall come too late!
ROMEO
I fear too early, for my mind
misgives fears
Some
consequence yet
hanging in the stars still
Shall
bitterly begin his fearful date
With this night's revels,
and expire my term party,
end the life
By some vile
forfeit of untimely death. evil,
early death
But He that hath the
steerage of my course
Direct my sail!
BENVOLIO
On,
lusty
gentlemen! let's go, merry
[All exit]
SCENE 7
[Capulet house. SERVANTS, Musicians & Guests, LORD & LADY CAPULET, COUSIN CAPULET, NURSE, JULIET, TYBALT, and more Guests enter]
CAPULET
Welcome, gentlemen.
Ah ha, my
mistresses! ladies
Which
of you all will now deny
to dance? refuse
Welcome,
gentlemen.
I have seen the day that I could tell
A whispering tale
in a fair
lady's ear, such as would please. beautiful,
delight her
You are welcome,
gentlemen!
[ROMEO, MERCUTIO & BENVOLIO enter in masks]
ROMEO [seeing
Juliet]
Did my heart love till
now?
Forswear it,
sight, before,
deny it, eyes
For I ne'er saw true
beauty till this night.
TYBALT [aside]
What, dares a Montague come
hither here
To
fleer and
scorn at our solemnity? sneer,
festivity
Now, by the stock and
honor of my kin, family
To
strike him dead, I hold it not a sin! [starts
to go]
CAPULET
Why, how
now, nephew!
Wherefore
storm you so? hello,
why so angry
TYBALT
Uncle, this is a Montague, our foe,
A
villain that is hither come
in spite came
here, to spite and
To scorn at our
solemnity
this night! festivity
CAPULET
Young Romeo is it?
TYBALT
'Tis he.
CAPULET
Content
thee.
Let him alone. calm
down
He bears
him like a portly
gentleman, behaves like, dignified
And,
to say truth, Verona brags of him
To be a virtuous and
well-governed
youth. well-behaved
I
would not for the wealth of all the town
Here in my house do
him disparagement. disrespect
him
TYBALT
I'll not endure him!
CAPULET
He shall be endured!
I say, he shall!
Go
to! go
away
You'll not endure him!
God
shall mend my soul! save
my soul
You'll make a mutiny
among my guests? riot
TYBALT
Why, uncle, 'tis a shame!
CAPULET
You must
contrary me? you'll
cross me
Go, be quiet, or for shame,
I'll make you quiet!
ROMEO [taking
Juliet's hand]
If I profane
with my unworthy hand defile
This
holy shrine, the gentle sin is this:
My lips, two blushing
pilgrims, ready stand
To smooth that rough touch with a tender
kiss.
JULIET
Good pilgrim, you do wrong your hand too
much,
Which mannerly devotion shows in this,
For saints
have hands that pilgrims' hands do touch, statues
of saints
And palm
to palm is holy palmers'
kiss. shaking hands, pilgrims'
ROMEO
Have not saints lips, and holy palmers
too? pilgrims
JULIET
Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
ROMEO
O, then dear saint, let lips do what
hands do;
They pray: Grant thou,
lest faith
turn to despair. grant me a kiss, else
JULIET
Saints do not move, though grant
for prayers' sake. they
do grant prayers
ROMEO
Then move not while my prayer's effect I
take. [kisses her]
Thus
from my lips, by thine, my sin is purged. washed
away
JULIET
Then have
my lips the sin that they have took. my
lips now have your sin
ROMEO
Sin from my lips?
O, trespass
sweetly urged! so
sweetly you tell me I sinned
Give
me my sin again. [kisses
her] give back
JULIET
You kiss by th' book. properly
NURSE
Madam, your mother craves a word with you.
[Juliet goes]
ROMEO
[aside] Is she a Capulet?
BENVOLIO [comes to
Romeo]
Away, be
gone!
The sport
is at the best! let's
go, party, its peak (proverb)
ROMEO
Ay, so I fear.
The more is my
unrest. uneasiness
[All start to exit but Juliet & Nurse]
JULIET
Nurse.
What
is yond gentleman? who
is that
[aside] If he be married, my grave is like to be my wedding bed!
NURSE
His name is Romeo, and a Montague,
The only son of your
great enemy!
JULIET
[aside]
My only love sprung from my only hate!
Too early seen unknown, and
known too late!
Prodigious
birth of love it is to me, wonderful and
ominous
That I must love a loathed
enemy.
LADY CAPULET [offstage]
Juliet!
NURSE
Come, let's
away. let's
go
TYBALT [aside]
I
will withdraw,
but this intrusion shall, go
Now
seeming sweet,
convert to bitt'rest gall. okay,
bitterness
[They exit]
SCENE 8
[Outside the Capulet house, same night. ROMEO]
ROMEO
Can I go
forward when my heart is here? walk
away
Turn back, dull
earth, and find
thy center out. weary
body, follow your heart
[exits]
[BENVOLIO & MERCUTIO enter]
BENVOLIO
Romeo!
My cousin Romeo!
Romeo!
MERCUTIO
He is wise, and, on my life, hath stol'n him home to bed.
BENVOLIO
He ran this way and leaped this
wall. garden
fence
MERCUTIO
Romeo!
Humors!
Madman!
Passion!
Lover! moody one
Appear
thou in the likeness
of a sigh! form
Speak
but one rhyme and I am satisfied.
Cry but "Ay me!"
Pronounce but "love" and "dove".—
He
heareth not, he stirreth not, he moveth not.
The ape
is dead, and I must conjure
him.— monkey is playing dead
I
conjure thee by Rosaline's bright eyes,
By her high forehead and
her scarlet lip,
By her fine foot, straight leg, and quivering
thigh,
That in thy likeness
thou appear to us! flesh and blood
BENVOLIO
And if he hear thee, thou wilt anger him!
MERCUTIO
This cannot anger him.
'Twould anger
him
To raise a spirit in his
mistress' circle (bawdy)
Of
some strange nature, letting it there stand
Till she had laid
it and conjured it down. cast
a spell and laid it down
That were
some spite!
My invocation would
provoke him, spell
Is fair and
honest.
In his mistress' name,
I conjure only but to raise
up him. (bawdy)
BENVOLIO
Come, he hath hid himself to be
consorted with the night. commune
Blind
is his love and best befits the dark.
MERCUTIO
If love be blind, love cannot hit the
mark. target
O,
Romeo, that she were, O, that she were
An open-arse
and thou a pop'rin pear! medlar,
long pear
Romeo, good night.—I'll
to my bed.
This is too cold for me to sleep.
BENVOLIO
'Tis in vain to seek him here that means not to be found. useless
[They exit]
SCENE 9
[Outside Juliet's balcony. ROMEO]
ROMEO
He jests at
scars that never felt a wound. teases
me for pains he's never felt
[JULIET enters at window]
But
soft, what
light through yonder
window breaks? wait,
that, shines
It is the east, and
Juliet is the sun.
Arise, fair
sun, and kill the envious moon, beautiful
Who
is already sick and pale with grief
That thou her maid
art far more fair than she. servant
Be
not her maid, since she is envious,
It is my lady.
O, it is my
love!
O, that she knew
she were! if only she knew
JULIET
Ay me!
ROMEO
She speaks. O, speak again, bright angel,
JULIET
O Romeo, Romeo, wherefore
art thou Romeo? why
must you be "Romeo"
Deny
thy father and refuse thy name.
Or, if thou wilt not, be
but sworn my love, just
swear to be my love
And I'll no
longer be a Capulet.
'Tis but
thy name that is my enemy. only
Thou
art thyself, though not a Montague. you
would still be yourself if
What's
Montague?
It is nor hand, nor foot,
Nor arm, nor face, nor any
other part
Belonging to a man.
O, be some other name!
What's in
a name?
That which we call a rose
By any other name would smell as
sweet.
So Romeo would, were he not Romeo called,
Retain that
dear perfection which he owes owns
Without
that title.
Romeo, doff
thy name, discard
And
for that
name, which is no part of thee, in
exchange for
Take
all myself. take
all of me
ROMEO [to her]
I take thee at they word.
Call me but Love,
and I'll be new baptized; re-baptized
with a new name
Henceforth
I never will be Romeo. from now on
JULIET
What man art thou?
ROMEO
By a name I know not how to tell thee who I am.
My name, dear
saint, is hateful to myself,
Because it is an enemy to thee.
JULIET
Art thou not Romeo and a Montague?
ROMEO
Neither, fair saint, if either thee dislike.
JULIET
How came'st thou hither,
tell me, and wherefore? here,
why
The walls are high and hard to
climb,
And the place death, considering who thou art,
If any of
my kinsmen
find thee here. family
ROMEO
With love's light wings did I o'er-perch
these walls, fly over
For
stony limits cannot hold love out,
And what
love can do, that dares love attempt. love
will do what it dares
Therefore thy
kinsmen
are no stop to me. family
JULIET
If they do see thee, they will murder thee!
ROMEO
Look thou
but sweet, upon
me sweetly
And I am proof
against their enmity. armored,
hostility
JULIET
I would not for the world they
saw thee here. want
them to see you here
ROMEO
I have night's cloak to hide me from
their eyes,
And but thou love me,
let them find me here. if you do not
love me
My life were better ended by
their hate
Than death proroguèd,
wanting of thy love. postponed,
without your love
JULIET
By whose direction found'st thou out this place?
ROMEO
By love, who first did prompt me to
inquire. seek
you
He lent me counsel
and I lent him eyes. advice
JULIET
Thou know'st the mask of night is on my
face,
Else would a maiden
blush bepaint
my cheek girlish, color
For
that which thou hast heard me speak tonight.
Fain
would I dwell on form;
fain, fain deny gladly, follow
formalities
What I have spoke.
But
farewell compliment! etiquette
Dost
thou love me?
ROMEO
Lady—
JULIET
I know thou wilt say "Ay,"
And I
will take thy word.
Yet if thou swear'st,
Thou
mayst prove false.
O gentle Romeo,
If
thou dost love, pronounce it faithfully.
ROMEO
By yonder
blessèd moon I swear— that
JULIET
O, swear not by the moon, the inconstant
moon, ever-changing
That
monthly changes in her circled orb, orbit
Lest
that thy love prove likewise
variable. unless,
inconsistent
ROMEO
What shall I swear by?
JULIET
Do not swear at all.
Or, if thou wilt, swear
by thy gracious self,
Which is the god of my idolatry,
and I'll believe thee. devotion
ROMEO
If my heart's dear love—
JULIET
Or if thou think'st I am too quickly
won,
I'll frown and be perverse
and say thee nay stubborn,
tell you no
So thou wilt woo;
but else
not for the world. pursue me,
otherwise
In truth, fair Montague, I
am too fond, too
affectionate
And therefore thou
mayst think my b'havior light, I'm
not serious
But trust me, gentleman,
I'll prove more true faithful
Than
those that have more coying.
Therefore pardon me, who play
hard-to-get
And not impute
this yielding to light
love, misinterpret,
shallow/unchaste
Which the dark
night hath so discoverèd.
ROMEO
My dearest—
JULIET
Well, do not swear.
Although I joy
in thee, enjoy
seeing you
I have no joy of this
contract tonight. these
vows
It is too rash, too unadvised,
too sudden,
Too like the lightning, which doth cease to be
Ere
one can say "It lightens."
Sweet,
good night! before, sweetheart
This
bud of love, by summer's ripening breath,
May prove
a beauteous flower when next we meet. become
Good
night, good night!
As sweet repose
and rest sleep
Come
to thy heart as that within my breast! heart
ROMEO
O, wilt thou leave me so unsatisfied?
JULIET
What satisfaction canst thou have tonight?
ROMEO
Th' exchange of thy love's faithful vow for mine.
JULIET
I gave thee mine before thou didst
request it,
And yet I would it were
to give again.
I wish it were still mine
ROMEO
Wouldst thou withdraw it?
For what purpose, love?
JULIET
But to be
frank and give it thee again. just
to be lavish
And yet I wish but for
the thing I have.
My bounty
is as boundless as the sea, gifts
My
love as deep.
The more I give to thee,
The more I have, for both
are infinite.
NURSE [inside]
Juliet!
JULIET
[to her]
Anon,
good Nurse! in a minute
[to
him] Sweet Montague, be true.
Stay
but a
little; I will come again.
[goes in] wait,
just, back
ROMEO
O blessèd, blessèd night!
I
am afeard, afraid
Being
in night, all this is but a dream,
Too flattering-sweet
to be substantial. wonderfully,
real
JULIET [comes out
again]
Three words, dear Romeo, and
good night indeed.
If that thy bent
of love be honorable, your
intentions
Thy purpose marriage,
send me word tomorrow
And all my fortunes
at thy foot I'll lay life
And
follow thee my lord
throughout the world. husband
NURSE [inside]
Madam!
JULIET
[to her]
I come, anon!
[to him]
But if thou mean'st not well,
I do beseech
thee— beg
NURSE [inside]
Madam!
JULIET
[to her]
By and by
I come! soon
[to
him] To cease thy suit and leave me to
my grief. courtship
ROMEO
So thrive my soul— upon my soul
JULIET
A thousand times good night! [goes
in]
ROMEO
A thousand times the worse to
want thy light. without
Love
goes toward love as schoolboys from their books,
But love from
love, toward school with heavy
looks. reluctant
JULIET [comes out
again]
Hist!
Romeo, hist! psst,
psst
ROMEO
My dear?
JULIET
I have forgot why I did call thee back.
ROMEO
Let me stand here till thou remember it.
JULIET
I shall forget, to have thee still stand there,
Remembering
how I love thy company.
ROMEO
And I'll still stay, to have thee still forget,
Forgetting
any other home but this.
JULIET
'Tis almost morning.
I would have thee
gone,
Good night, good night!
Parting is such sweet sorrow
That
I shall say good night till it be morrow.
[exits] morning
SCENE 10
[St. Peter's Church, dawn. FRIAR LAWRENCE with basket]
FRIAR
The grey-eyed morn smiles on the frowning
night,
Check'ring the eastern clouds with streaks of light,
O,
mickle is
the powerful grace
that lies great, healing power
In
plants, herbs, stones, and their true
qualities. extracts
[examining a
flower]
Within the infant rind of
this weak
flower frail
Poison
hath residence and medicine power:
For this, being smelt, with
that part cheers each part; makes
you feel better
Being tasted, slays
all senses with the heart. kills
you
For naught
so vile that on the earth doth
live nothing is so evil
But
to the earth
some special good doth give, humankind
Nor
aught so
good but, strained from that fair
use, anything,
that cannot be
Revolts from true
birth, stumbling on abuse. abused
for harm
Virtue itself turns
vice, being misapplied, becomes
vice when misapplied
And vice
sometimes by action dignified. can
be good if the result is good
ROMEO [enter]
Good
morrow,
Father. morning
FRIAR
Benedicité! bless
you
What early tongue so sweet
saluteth
me? hails
Young
son, it argues
a distempered head suggests,
disturbed mind
So
soon to bid good morrow to thy bed. leaving
your bed so early
Or if not so, then
here I hit it right:
Our Romeo hath not been in bed tonight. last
night
ROMEO
That last is true.
The
sweeter rest was mine.
I
had an even sweeter rest
FRIAR
God pardon sin!
Wast thou with Rosaline?
ROMEO
With Rosaline, my ghostly
Father?
No! spiritual
I
have forgot that name and that name's woe.
FRIAR
That's my good son.
But where hast thou been then?
ROMEO
I have been feasting with mine
enemy,
Where on a sudden
one hath wounded me suddenly
That's
by me wounded.
Both our remedies who
I had wounded, cures
Within thy help
and holy physic
lies. spiritual remedy
FRIAR
Be plain, good son, and homely
in thy drift. simple,
speech
Riddling
confession finds but riddling
shrift. confessing
in riddles, absolution
ROMEO
Then plainly know my heart's dear love is
set
On the fair daughter of rich Capulet.
We met, we wooed and
made exchange of vow,
I'll tell thee as we pass,
but this I pray, walk
That
thou consent to marry us today.
FRIAR
Holy Saint Francis, what a change is
here!
Is Rosaline, whom thou didst love so dear,
So soon
forsaken?
Young men's love then lies forgotten
Not
truly in their hearts, but in their eyes.
ROMEO
Thou chide'st
me oft for loving Rosaline. scolded
me often
FRIAR
For doting, not for loving, pupil mine.
ROMEO
And bade'st
me bury love. told
FRIAR
Not in a grave to lay one in, another out to have. and take another out
ROMEO
I pray thee,
chide me not.
Her
I love now please don't scold me, the
girl
Doth
grace for grace and love for love allow. returns
my joy and love
The other did not
so.
FRIAR
O, she knew well
Thy love did read
by rote and could not spell. recite
from memory, read
But come, young
waverer, come, go with me.
In one
respect I'll thy assistant be, for
one reason I'll help you
For this
alliance
may so happy prove marriage
To
turn your households' rancor
to pure love. families' hatred
ROMEO
O, let us hence!
I stand on sudden haste! go,
I cannot wait
FRIAR
Wisely and slow.
They stumble that run fast.
[They exit]
SCENE 11
[A street, noon. BENVOLIO & MERCUTIO]
MERCUTIO
Where the devil should this Romeo
be?
Came he not home tonight? last
night
BENVOLIO
Not to his father's.
MERCUTIO
Ah, that same pale hard-hearted
wench, that Rosaline,
Torments him so, that he will sure run mad.
BENVOLIO
Tybalt, hath sent a
challenge. challenge
to fight
MERCUTIO
Alas poor Romeo, he is already
dead, stabbed with
a white wench's black eye, shot
through the ear with woman's, stabbed
a love-song,
the very pin of his heart cleft with bull's-eye,
cut
the blind bow-boy's butt-shaft.
And is he a
man Cupid's arrow (bawdy pun)
to encounter
Tybalt? fight
BENVOLIO
Why, what
is Tybalt? what's
so scary about Tybalt
MERCUTIO
More than Prince
of Cats I can tell you. (a
cat named Tybalt in a popular story)
O,
he's the courageous captain of compliments.
fencing etiquette
He
fights as you sing prick-song,
keeps time, harmony in a duet
distance,
and proportion.
He rests his minim
rests, short
one,
two, and the third in your bosom;
the very thrust in your chest
butcher.
Ah, the immortal passado! forward
thrust
The punto
reverso!
The hay!— backhand,
hit
BENVOLIO
The what?
[ROMEO enters]
BENVOLIO
Here comes Romeo.
MERCUTIO
Signor Romeo, bonjour!
There's a
French salutation to your French slop. pants
You
gave us the counterfeit
fairly last night. a fake
ROMEO
Good morrow
to you both.
What counterfeit did I give you? day
MERCUTIO
The slip,
sir, the slip.
Can you not conceive? counterfeit
money, follow me
ROMEO
Pardon, good Mercutio, my business was
great, and
important
in
such a case as mine a man may strain
courtesy. bend the rules of
MERCUTIO
Nay, I am the very
pink of courtesy. perfect
example
ROMEO
"Pink"
for flower? pink
like a flower
MERCUTIO
Sure
wit!
Thou hast most kindly hit it. good,
now you got it
Come
between us, good Benvolio.
My
wits faint. stop
us, my wit is tired
Why,
is not this better now than groaning for love?
Now art well
thou
sociable, now art thou Romeo, now art thou what thou
art, for this
drivelling
love is like a great natural stupid-talking,
idiot
that runs lolling
up and down with his tongue out
to
hide his bauble in a hole! looking
for a hole to hide his toy in
[NURSE enters]
NURSE
Good morrow,
gentlemen. morning
I
desire some conference
with you. to speak
MERCUTIO
So ho! (a
hunting call)
Romeo, will you come
to your father's?
We'll to
dinner thither. go
to, there
ROMEO
I will follow you.
MERCUTIO
Farewell ancient lady, farewell.
[Mercutio & Benvolio exit]
NURSE
[to Romeo]
Pray you, sir, a word.
My young lady bade
me inquire you out.
What she asked
me to find you
bade
me say, I will keep to myself.
But
first let me tell asked me to say
ye,
if you should lead her into a fool's paradise, as they
say, it
were a very gross kind of behavior, as they say,
For the
gentlewoman is young, and therefore, if you
should deal
double with her, truly it were an ill
thing cheat on, horrible
and
very weak dealing! mean
trick
ROMEO
Nurse, commend
me to thy lady and mistress. give
my regards
Bid
her devise ask
her to find
Some
means to come to
Friar Lawrence' cell this
afternoon, some way, confession
And
there she shall be married.
NURSE
This afternoon, sir?
Well, she shall be there.
Now God in
heaven bless thee!
ROMEO
Commend me
to thy lady. my regards
NURSE
Ay, a thousand times.
[They exit]
SCENE 12
[Capulet house. JULIET]
JULIET
The clock struck nine when I did send
the Nurse.
In half an hour she promised to return.
Perchance
she cannot meet
him.
O, she is lame! perhaps,
find, slow
Now is the sun upon the
highmost hill highest
point
Of this day's journey, and
from nine till twelve
Is three long hours, yet she is not
come.
Had she affections
and warm youthful blood, feelings
She
would be as swift in motion as a ball.
My words would bandy
her to my sweet love, toss
And
his to me. toss
her back to me
But old folks, many
feign as
they were dead, act like
Unwieldy,
slow, heavy and pale as lead.
[NURSE enters]
O honey Nurse, what news?
Hast thou met with
him?
Now, good sweet Nurse—O Lord, why look'st
thou sad?
Though news be sad, yet
tell them merrily. if
the news is sad, tell it merrily
NURSE
I am aweary,
give me leave
awhile. tired, leave me alone
Fie,
how my bones ache!
What a jaunt
had I! oh,
long trip
JULIET
I would
thou hadst my bones, and I thy news. wish
Nay,
come, I pray thee, speak!
Good, good Nurse, speak!
NURSE
Jesu, what haste!
Can you not stay
awhile? wait
Do
you not see that I am out of breath?
JULIET
How art thou out of breath, when thou
hast breath
To say to me that thou art out of breath?
The
excuse that thou dost make in this delay
Is longer than the tale
thou dost excuse. you
aren't telling
Is thy news good, or
bad?
Answer to that!
Say either, and I'll stay
the circumstance! wait
for the details
Let me be satisfied:
is't good or bad?
NURSE
Well, you have made a simple
choice!
You know not foolish
how
to choose a man.
Romeo?
No, not he!
Though
his face be better
than any man's, yet his leg excels
all men's, and for a hand and
a foot and a body,
though they be not
to be talked on, yet they are nothing
to talk about
past
compare.
He is not the flower
of courtesy, beyond comparison,
model
but I'll
warrant him as gentle as a lamb.
I bet he's
JULIET
But all this did I know before.
What says he of our
marriage?
What of that?
NURSE
Lord, how my head aches!
What a head
have I! headache
It
beats as it would fall
in twenty pieces. break
My
back, o' th' other side!
O, my back, my back!
JULIET
I' faith, I am sorry that thou art not well.
Sweet,
sweet, sweet Nurse, tell me, what says my love?
NURSE
Your love says, like an honest gentleman,
and a courteous,
and a kind, and a handsome, and, I
warrant, a virtuous— I
believe
Where is your mother?
JULIET
Where is my mother?
How
oddly thou repliest! what
an odd reply
"Your love says,
like an honest gentleman,
'Where is your mother?'"
NURSE
O God's lady dear!
Are you so
hot? impatient
Henceforward
do your messages yourself. from now on
JULIET
Here's such
a coil!
Come, what says Romeo? such
a fuss
NURSE
Have you got leave
to go to church today? permission
JULIET
I have.
NURSE
Then hie
you hence
to Friar Lawrence' cell. hurry,
away, chamber
There stays
a husband to make you a wife! waits
JULIET
Hie to high
fortune, honest Nurse.
Farewell! bless
you with good fortune
[They exit]
SCENE 13
[Church, afternoon. FRIAR weds ROMEO & JULIET]
FRIAR
So smile the
heavens upon this holy act, may
heaven smile
That
after-hours with sorrow chide us not! and
not give us sorrow later
These violent delights have violent ends
And
in their triumph
die, like fire and powder, at
their peak, gunpowder
Which, as they
kiss, consume.
The sweetest honey are used
Is
loathsome in his own deliciousness, can
make you sick in its
Therefore love
moderately; long love doth so. that's
how love lasts
God joined your
hearts and I your hands; do then
Seal with a righteous kiss your faith in heaven.
[They kiss]
Now Holy Church incorporate two in one. join you two in marriage
[They exit]
SCENE 14
[A street. MERCUTIO, BENVOLIO]
BENVOLIO
I pray thee, good Mercutio, let's
retire. let's
go home
The day is hot, the Capulets
abroad, are
out
And if we meet we shall not
'scape a
brawl, escape
For
now these hot days is the mad blood
stirring. hot
days stir our temper
MERCUTIO
Come, come, thou art as hot
a jack in
thy mood as hot-tempered, man
any
in Verona, and as soon moved to be moody,
and as soon moody to
be moved. angered
Thy head is as full of quarrels as an egg is full
of
meat,
and yet thy head hath been beaten as addle
as food, scrambled
an
egg for quarreling.
And yet thou wilt
tutor
me from quarreling? lecture
[TYBALT & other Capulets enter]
BENVOLIO
By my head, here come the Capulets.
MERCUTIO
By my heel, I care not!
TYBALT
[to
Capulets] Follow me close.
[to
Benvolio & Mercutio]
Gentlemen,
good day.
A word with one of you.
MERCUTIO
And but one word with one of us?
Couple it with
something:
make it a word and a blow! something
else
TYBALT
You shall find me apt
enough to that, sir, happy
and
you will give me occasion! if,
a reason
MERCUTIO
Could you not take
some occasion without giving? make
your own reason
TYBALT
Mercutio, thou consort'st
with Romeo— hang
out with Romeo
MERCUTIO
Consort!
What, dost thou make us minstrels?
ensemble, musicians
And
thou make minstrels of us, look to if
hear
nothing but discords.
Here's my disagreement/dissonance
fiddlestick!
Here's that shall make you dance! (sword)
Zounds,
consort! my god
BENVOLIO
Either withdraw unto some private
place,
Or reason coldly of your
grievances, calmly
discuss your complaints
Or else
depart!
Here all eyes gaze on us.
MERCUTIO
Men's eyes were made to look, and let
them gaze.
I will not budge for no
man's pleasure, I! to
please anyone
ROMEO [enters]
Mercutio!
TYBALT
Well, peace be with you, sir.
Here comes my man.
Romeo!
The hate I
bear thee can afford I
hate you so much
No
better term than this: Thou art a
villain! all I can say is this
ROMEO
Tybalt, the reason that I have to love
thee
Doth much excuse the appertaining
rage rage
you deserve
To
such a greeting.
Villain am I none. for
Therefore
farewell.
I see thou know'st me not.
TYBALT
Boy, this shall not excuse the injuries
That thou hast
done me.
Therefore turn and draw!
ROMEO
I do protest I never injured thee,
But
love thee better than thou canst devise imagine
Till
thou shalt know the reason of my
love. until you learn
And
so, good Capulet, which name I tender care
for
As dearly as mine own, be
satisfied.
MERCUTIO
O
calm, dishonorable, vile submission! [draws
his sword] what
a
Tybalt, you rat-catcher,
will you walk? filthy
cat, come here
TYBALT
What wouldst thou have with me?
MERCUTIO
Good King of Cats, nothing but one of your nine lives.
TYBALT
I am for
you. [draws
his sword] I am ready for you
[They fight]
ROMEO
Gentlemen, for shame, forbear
this outrage! stop
Tybalt!
Mercutio!
Hold, Tybalt!
Good Mercutio!
[draws
and tries to disarm them]
[Tybalt stabs Mercutio]
MERCUTIO
A plague
on both your houses! death
to both your families
[Tybalt & Capulets exit]
Is
he gone and hath nothing? without
a scratch
BENVOLIO
What, art thou hurt?
MERCUTIO
Ay, ay, a scratch, a scratch.
[aside] They have made worms' meat of me.
ROMEO
Courage, man, the hurt cannot be much.
MERCUTIO
No, 'tis not so deep, nor so wide,
but 'tis enough,
'twill serve.
Ask for me
tomorrow, and you shall find me a grave
man.
A plague on both your houses!
Why the devil
came you
between us?
I was hurt under your arm!
ROMEO
I thought all for the best.
MERCUTIO
A plague on both your houses! [dies]
ROMEO
My very friend, hath got his mortal
wound fatal
In
my behalf.
Tybalt, that
an hour for
Hath
been my cousin!
O sweet Juliet,
Thy beauty hath softened valor's
steel!
Away to heav'n, respective
lenity, respectful
mercy
And fire-eyed fury be my
conduct
now! guide
This day's black fate on
more days doth depend: will
have consequences
This but begins
the woe others
must end.
Tybalt! {repeat}
[TYBALT re-enters]
ROMEO
Now, Tybalt, take the
"villain" back again that
insult
That late
thou gave'st me, for Mercutio's soul lately
Is
but a little way above our heads,
Staying
for thine to keep him company! waiting
for your soul
Either thou, or I, or
both, must go with him! go
with him to heaven
TYBALT
Thou, wretched boy, that didst
consort him here, kept
company with him here
Shalt
with him hence! shall
be with him from now on
ROMEO
This shall determine that!
[They fight. Romeo kills Tybalt]
BENVOLIO
Romeo, away, be gone!
Stand not
amazed!
The Prince will doom
thee death dazed, sentence
ROMEO
O, I am Fortune's
fool! fate's
plaything
BENVOLIO
Why dost thou stay? Be gone, away! go away
[Romeo exits]
SCENE 15
[PRINCE & Attendants, LORD & LADY MONTAGUE, LORD &
LADY CAPULET,
and Others enter]
PRINCE
Where are the vile beginners of this
fray? fight
LADY CAPULET
Tybalt!
O my brother's child!
PRINCE
Benvolio, who began this bloody fray?
BENVOLIO
Tybalt hit the life of stout
Mercutio. brave
Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did slay.
LADY CAPULET
He is a Montague.
Affection makes
him false! lie
Prince,
as thou art true, fair
For
blood of ours, shed
blood of Montague! take
BENVOLIO
Romeo he cries aloud, "Hold, friends! Friends, part!" And 'twixt them rushes, but rushes between them
Could not take truce
with the unruly spleen calm
down, temper
Of Tybalt, deaf to
peace.
LADY CAPULET
I beg for justice, which thou, Prince, must
give.
Romeo slew Tybalt.
Romeo must not live!
PRINCE
Romeo slew him; he slew Mercutio.
Who
now the price of his
dear blood doth owe?
Mercutio's
MONTAGUE
Not Romeo, Prince, he was Mercutio's
friend.
His fault
concludes but
what the law should end: crime, only
The
life of Tybalt.
PRINCE
And for that offence
Immediately we do exile
him hence. banish
him from Verona
CAPULET
Noble Prince—
PRINCE
I will be deaf to pleading and
excuses.
Nor tears nor prayers shall purchase
out abuses. buy
your way out of this
Therefore use
none!
Let Romeo hence
in haste, go away
Else,
when he's found, that hour is his last!
Mercy but
murders, pardoning those that kill. just
causes more
Romeo is banished!
[All exit]
SCENE 16
[Juliet's bedroom. JULIET]
JULIET
Come, night.
Come, Romeo.
Come thou day in night.
And leap to these arms,
Spread thy close curtain, love-performing
night,
Untalked-of
and unseen. without being talked
about
Lovers can see to do their
amorous rites love
making
By
their own beauties.
Or, if love be blind, by
the light of
It
best agrees with night. love
likes night best
Come gentle night.
Come loving black-browed
night. black faced
Give
me my Romeo, and when he shall die,
Take him and cut him out in
little stars,
And he will make the face of heav'n so fine
That
all the world will be in love with night
And pay no worship to the
garish
sun. gaudy
O,
I have a love but not possessed
it.
[NURSE enters]
NURSE
Alack the day!
JULIET
Ay me, what news?
Now, Nurse, what news?
NURSE
He's gone, he's killed, he's dead!
JULIET
Can heaven be so envious? vicious
NURSE
Romeo can, though heaven cannot.
O Romeo, Romeo!
Who ever would
have thought it?
Romeo!
JULIET
What devil art thou that dost torment me thus?
Hath
Romeo slain himself?
NURSE
I saw the wound, I saw it with mine
eyes
—God save the mark—here
on his manly breast.
God save me
A
piteous corse,
a bloody piteous corse, pitiful
corpse
JULIET
O, break, my heart!
Break at once!
NURSE
O Tybalt, Tybalt.
That ever I should live to see thee
dead!
JULIET
Is Romeo slaughtered and is Tybalt dead?
NURSE
Tybalt is gone, and Romeo
banishèd. banished
from Verona
Romeo that killed him,
he is banishèd.
JULIET
O God!
Did Romeo's hand shed Tybalt's blood?
NURSE
It did, it did, alas the day, it did!
JULIET
O serpent heart, hid
with a flowering
face! disguised, lovely
Beautiful
tyrant, fiend angelical!
Despisèd substance
of divinest show! reality
of heavenly appearance
Just opposite
to what thou justly seem'st.
O, that deceit should dwell in such a
gorgeous palace!
NURSE
There's no trust, no faith, no honesty in men.
All perjured. liars
These
griefs, these woes, these sorrows make me old.
Shame
come to Romeo! shame
on Romeo
JULIET
Blistered be thy tongue
For such a wish!
He
was not born to shame!
Upon his brow
shame is ashamed to sit,
O, what a beast was I to chide
at him! criticize
NURSE
Will you speak well of him that killed your cousin?
JULIET
Shall I speak ill of him that is my
husband?
Ah, poor my lord,
what tongue shall smooth thy name husband
When
I, thy three-hours wife, have mangled it?
But, wherefore,
villain, didst thou kill my cousin? why
That
villain cousin would have killed my husband.
Back, foolish tears,
back to your native spring! back
into my eyes
Your tributary
drops belong to woe, stream of
Which
you, mistaking, offer up to joy.
My husband lives, that Tybalt
would have slain,
And Tybalt's dead, that would have slain my
husband.
All this is comfort.
Wherefore
weep I then? why
"Tybalt
is dead, and Romeo...banishèd."
That "banishèd,"
that one word "banishèd"
There is no end, no
limit, measure,
bound, measurement,
boundary
In
that word's death.
No words can that
woe sound. in
the death that brings,
Where are my
father and my mother, Nurse? express
that woe
NURSE
Weeping and wailing over Tybalt's
corse. corpse
Will
you go to them?
I will bring you thither. there
JULIET
Wash they his wounds with tears?
Mine
shall be spent used
up
When theirs are dry, for Romeo's
banishment.
I'll to my wedding-bed,
And Death, not Romeo, take
my maidenhead! will
take my virginity
NURSE
I'll find Romeo to comfort you.
I wot
well where he is. know
Hark
ye, your Romeo will be here at
night. listen
JULIET
O, find him!
Give this ring to my true
knight, [hands her a ring]
And
bid him come to take his last farewell.
[They exit]
SCENE 17
[Church, that night. FRIAR, ROMEO]
FRIAR
Romeo, come
forth.
Come forth, thou fearful
man. come in
Affliction
is enamored of thy parts, suffering
is in love with you
And thou art
wedded to calamity. married
to misfortune
ROMEO
Banishment?
Be merciful, say "death"!
For exile
hath more terror in his look,
Much more than death!
Do not say
"banishment"!
FRIAR
Hence
from Verona art thou banishèd. away
Be
patient, for the world is broad and wide.
ROMEO
There is no world without
Verona walls, outside
But
purgatory, torture, hell itself!
Hence
"banishèd" is
"banish'd from the world," therefore,
means
And world's
exile is death!
Then "banishèd" exile
from the world means
Is death
mis-termed.
Calling death "banishèd," misnamed
Thou
cutt'st my head off with a golden axe
And smile'st upon the stroke
that murders me.
FRIAR
O deadly sin!
O rude unthankfulness!
Thy
fault our law calls
death, but the kind Prince, crime is
punishable by
Taking
thy part, hath rushed
aside the law taking your side,
brushed
And turned that black word
"death" to "banishment."
This is dear mercy,
and thou see'st it not.
ROMEO
'Tis torture, and not mercy!
Heav'n is
here
Where Juliet lives, and every cat and dog
And little
mouse, every unworthy thing,
Live here in heaven and may look on
her,
But Romeo may not; he is banishèd.
And say'st thou
yet that exile is not death?
O how hast thou the heart, my
friend professed, one
who calls himself my friend
To
mangle me
with that word "banishèd"? tear
me apart
FRIAR
Thou fond
madman, hear me but speak a word. foolish
ROMEO
O, thou wilt speak again of banishment.
FRIAR
I'll give thee armor
to keep off that word: protection
Adversity's
sweet milk, philosophy, to comfort thee.
ROMEO
Hang up
philosophy! damn
It
helps not, it prevails not!
Talk no more! it has no power
FRIAR
O, then I see that madmen have no ears.
ROMEO
How
should they when that wise men have no eyes? why
FRIAR
Let me dispute
with thee of thy estate. reason
with you about your situation
ROMEO
Thou canst not speak of that thou dost
not feel!
Wert thou as young as I, Juliet
thy love, and
Juliet were your love
An hour but
married, Tybalt murderèd,
Doting
like me, and like me banishèd, in
love like me
Then mightst thou
speak.
[NURSE knocks at door]
FRIAR
Arise.
Good Romeo, hide thyself.
Thou wilt be taken!
[Knocking]
Run to my study!
[Knocking]
—I come, I come! Who knocks so hard?
NURSE [outside]
Let
me come in, I come from Lady Juliet.
FRIAR [opens door]
Welcome then!
NURSE [enters]
O
Holy Friar, O, tell me, Holy Friar,
Where is my lady's Romeo?
ROMEO
Nurse!
NURSE
Ah sir, ah sir! Death's the end of all. all of us
ROMEO
Spake'st thou of Juliet?
How is it with
her?
Doth she not think me an old murderer,
Where is she?
And
how doth she?
And what says
My concealed
lady to our cancelled love? secret
bride about
NURSE
O, she says nothing, sir, but weeps and
weeps,
And then on
Romeo cries, and then down falls again. about
ROMEO
As if that
name, Shot from the deadly level
of a gun, my name, aim
Did
murder her, as that name's cursèd hand
Murdered her
kinsman!
O, tell me, Friar, tell me,
In what vile part of this
anatomy my
body
Doth my name lodge?
Tell me, that I may sack live,
pillage
The hateful
mansion! [tries
to stab himself] hated place
FRIAR
Hold thy desperate hand!
Art thou a
man?
Thou hast amazed me!
By my holy order,
I thought thy
disposition
better tempered. character,
balanced
Hast
thou slain Tybalt!
Wilt thou slay
thyself? so you've killed Tybalt
And
slay thy lady that in thy life
lives, wife
who is one with your life
By doing
damnèd hate upon thyself? committing
suicide
What, rouse
thee, man!
Thy Juliet is alive, cheer
up
For whose dear sake thou wert
but lately dead. just
now wished to be dead
There art
thou happy!
Tybalt would kill thee, you
are fortunate
But thou slew'st
Tybalt.
There are thou happy! you
are fortunate
The law that
threatened death becomes thy friend
And turns it to exile.
There
art thou happy! you
are fortunate
A
pack of blessings lights up upon thy back; many
blessings are on you
Happiness
courts thee in her best array; good
fortune, clothes
But, like a
misbehaved and sullen wench, sulking
girl
Thou pouts upon thy fortune and
thy love.
Take heed,
take heed, for such
die miserable. be careful, such people
NURSE
Here, sir, a ring she bid me give you,
sir. [hands him the ring]
ROMEO
How well my comfort
is revived by this! spirit
FRIAR
Go, get thee to thy love, as was
decreed, you
planned
Ascend
her chamber.
Hence
and comfort her. climb into her bedroom,
go on
But look
thou stay not till the break of day be
sure
For then thou canst not pass
to Mantua, leave
Where
thou shalt live till we can find a
time find
the right time
To blaze
your marriage, reconcile your friends, announce,
families
Beg pardon of the Prince,
and call thee back
With twenty hundred thousand times more
joy
Than thou went'st forth in lamentation. sorrow
[to
Nurse] Go before,
Nurse.
Commend me
to thy lady. ahead, my regards
Romeo
is coming.
NURSE
[to Romeo]
My lord, I'll tell my lady you will come!
ROMEO
Do so, and bid my sweet
prepare to chide. sweetheart,
scold me
FRIAR
Go hence, and here
stands all your state: all
depends on this
Be gone by break of
day.
Sojourn
in Mantua. by dawn leave in disguise,
stay
And I shall signify
from time to time bring messages
Every
good hap to you that chances
here. all good news, happens
Give
me thy hand.
'Tis late.
Farewell.
Good night.
ROMEO
But that a
joy past joy calls out on me, if
it weren't for a joy beyond joys
It
were a grief, so brief to part with thee. that
calls me away, it would be
Farewell. sad
to leave you in such hurry
[They exit]
SCENE 18
[Capulet house. LORD & LADY CAPULET, PARIS]
LADY CAPULET
'Tis very late.
She'll not come
down. come
down from her room
Tonight she's
mewed up to her heaviness. closed
off in her sorrow
CAPULET
Things have fallen out, sir, so
unluckily
That we have had no time to move
our daughter. persuade
Look
you, she loved her cousin Tybalt dearly,
LADY CAPULET
And so did I.
CAPULET
Well, we were born to die.
PARIS
These times of woe afford
no time to woo. allow
Madam,
good night.
Commend me
to your daughter. give my regards
LADY CAPULET
I will, and know
her mind early tomorrow.
I'll
know what she thinks
CAPULET
Sir Paris, I will make a desperate
tender bold
offer
Of my child's love.
I think
she will be ruled
In all respects by me.
Nay, more, I doubt it
not.
Wife, go you to her ere
you go to bed, before
Acquaint
her here of my son
Paris' love, tell, son-in-law
And
bid her—mark you me?—on
Wednesday next— are you
listening
But soft,
what day is this? wait
PARIS
Tuesday, my lord.
CAPULET
Tuesday!
Ah, ah.
Well, Wednesday is too
soon.
O' Thursday let it be. [to her]
O' Thursday, tell her,
She shall be married to this noble sir!
LADY CAPULET
No, not o' Thursday.
There
is time enough. there's
no rush
CAPULET
Tush,
all things shall be well, I warrant
thee, wife. nonsense, I promise
[to him]
Will you be ready?
Do you like
this haste? approve,
speed
We'll keep
no great ado, a friend or two, not
have a big affair
For hark
you, Tybalt being slain so late, listen,
recently
It may be thought we held
him carelessly thought
little of him
If we revel
much. celebrate
Therefore
we'll have some half a dozen friends,
And there
an end.
But what say you to
Thursday? that's all
PARIS
My lord, I would
that Thursday were tomorrow! wish
CAPULET
Well get you gone.
O' Thursday be it,
then!
[to her]
Go you to Juliet ere
you go to bed, before
Prepare
her, wife, against
this wedding day. for
[to
him] Farewell, my son.
Afore
me, it is so very late that we oh
my
May call it early by
and by.
Good night. soon
[They exit]
SCENE 19
[Juliet's bedroom, dawn. ROMEO & JULIET]
JULIET
Wilt thou be gone?
It is not yet near
day.
It was the nightingale, and not the lark,
That pierced
the fearful hollow of thine ear. you
heard
Nightly she sings on yon
pomegranate tree. that
Believe
me, love, it was the nightingale.
ROMEO
It was the lark, the herald of the
morn,
No nightingale.
Look, love, what envious streaks streaks
of light
Do lace
the severing clouds in yonder
east. pierce the clouds
Night's
candles
are burnt out, and jocund
day stars, jolly
Stands
tiptoe on the misty mountain-tops.
I must be gone and live, or
stay and die.
JULIET
Yon
light is not daylight, I know it, I. that
It
is some meteor that the sun exhaled,
To be to thee this night a
torchbearer
And light thee on thy way to Mantua.
Therefore stay
yet.
Thou need'st not to be gone.
ROMEO
Let me be ta'en;
let me be put to death. captured
I
am content, so
thou wilt have it so. if
I'll
say yon grey
is not the morning's eye; that grey
light
'Tis but the pale reflex
of Cynthia's brow. reflection
of the moon's face
Nor that is not
the lark, whose notes do beat song
rises to
The vaulty heav'n so high
above our heads.
I have more care
to stay than will
to go. desire, willpower
Come
death, and welcome; Juliet wills
it so! wishes
How
is't, my soul?
Let's talk.
It is not
day. how are you, my love
JULIET [realizing
it is late]
It is, it is!
Hie
hence, be gone, away! hurry
away
It is the lark that sings so
out of tune,
Straining harsh discords and unpleasing sharps.
O,
now be gone!
More light and light it grows.
ROMEO
More light
and light, more dark and dark our woes! the
lighter it grows
NURSE [enters] the
darker our woes
Madam!
JULIET
Nurse?
NURSE
Your lady mother is coming to your
chamber!
[exits] room
JULIET
Then,
window, let day in, and let life out!
ROMEO
Farewell, farewell!
One kiss, and I'll
descend. [climbs down]
JULIET
Art thou gone so?
Love, lord, ay,
husband, friend!
I must hear from thee every day in
the hour, and
every hour
For in a minute there are
many days.
O, by this count I shall be much
in years very
old
Ere
I again behold
my Romeo! before, see
ROMEO
Farewell!
I will omit
no opportunity miss
no chance
That
may convey my greetings, love, to
thee. to send
JULIET
O think'st thou we shall ever meet again?
ROMEO
I doubt it not, and all
these woes shall serve of
these woes we'll
For
sweet discourses in our time to come. talk
and laugh years from now
JULIET
O God, I have an ill-divining
soul! bad
feeling
Methinks I see thee, now
thou art below,
As one dead in the bottom of a tomb.
ROMEO
Adieu,
adieu! [exits] farewell
JULIET
O Fortune, Fortune!
All men call thee
fickle. quick
to change your mind
If thou art
fickle, what dost thou with him what
do you want with him
That is
renowned for faith?
Be fickle, Fortune, well known for
faithfulness
For then I hope thou
wilt not keep him long,
But send him back!
SCENE 20
LADY CAPULET [enters]
Ho, daughter, are you up? Why, how now, Juliet? how are you
JULIET
Madam, I am not well.
LADY CAPULET
Evermore
weeping for your cousin's death? still
What,
wilt thou wash him from his grave with tears?
And if thou couldst,
thou couldst not make him live.
Therefore, have
done.
Some
grief shows much of love, stop crying, a
little
But much of grief shows still
some want of wit. foolishness
JULIET
Yet let me weep for such a feeling
loss. deep
LADY CAPULET
Well, girl, thou weep'st not so
much for his death,
As that the
villain lives which slaughtered him. as
because that villain
That Romeo.
JULIET
God pardon him.
I do, with all my
heart.
And yet no man like he doth grieve
my heart. anger
me / my heart miss
LADY CAPULET
That is because the traitor murd'rer lives.
JULIET
Ay, madam, from
the reach of these my hands. beyond
LADY CAPULET
We will have vengeance for it, fear thou not!
That
he shall soon keep Tybalt company.
And then, I hope, thou wilt be
satisfied.
JULIET
Indeed, I never shall be satisfied
With Romeo till I
behold him...dead...is my poor heart.
LADY CAPULET
But now I'll tell thee joyful
tidings,
girl! news
Well, well, thou hast a careful
father, child, caring
One
who, to put thee from thy heaviness, end
your sorrow
Hath
sorted out a sudden day of joy has
arranged
That thou expects not, nor
I looked not for. expected
JULIET
Madam, what day is that?
LADY CAPULET
Marry,
my child, early next Thursday morn, well,
morning
The gallant, young and noble
gentleman,
Sir Paris, at Saint Peter's Church,
Shall happily
make thee there a joyful bride!
JULIET
Now, by Saint Peter's Church and Peter too,
He shall not
make me there a joyful bride!
I pray you, tell my lord and father,
madam,
I will not marry yet!
And, when I do, I swear,
It shall
be Romeo, whom you know I hate,
Rather than Paris.
These are news
indeed!
LADY CAPULET
Here comes your father.
Tell him so yourself,
And
see how he will take it.
[CAPULET & NURSE enter]
CAPULET
How now,
still in tears?
Evermore
showering? what's this, still
Have
you delivered to her our decree? told
her our decision
LADY CAPULET
Ay, sir, but she
will none; she gives you thanks. she'll
have none of it
I would
the fool were married to her grave! wish
CAPULET
How!
Will she none?
Doth she not give us thanks? have none
of it
Is she not proud?
Unworthy as she is, that we have wrought happy,
arranged
So worthy a gentleman to be
her bridegroom?
JULIET
Not proud
you have, but thankful that you have.
I'm
not happy that
Proud can I never be
of what I hate.
CAPULET
What is this?
"I thank you"
and "I thank you not"
And yet "not proud"?
Mistress minion
you, spoiled hussy
Thank
me no thankings, nor proud me no prouds,
But fettle
your fine joints 'gainst Thursday
next prepare your fine self for
To
go with Paris to Saint Peter's Church,
Or I will drag thee
thither! there
LADY CAPULET
Fie, fie. What, are you mad? shame on you
JULIET
Good father, I beseech you,
Hear me with patience but to
speak a word.
CAPULET
Disobedient wretch!
I tell thee
what: get thee to church o' Thursday,
Or never after
look me in the face! look
at me
Speak
not, reply
not, do not answer me! shut
up, don't talk back
We scarce
thought us blest thought
ourselves blest
That God had lent
us but this only child, given
But
now I see this one is one too much,
And that we have a curse in
having her.
NURSE
You are to blame, my lord, to rate
her so! scold
CAPULET
Hold your tongue!
NURSE
I speak no
treason— nothing
disloyal
CAPULET
Peace, you mumbling fool!
LADY CAPULET
You are too hot! upset
CAPULET
God's
bread!
It makes me mad!
To have a
wretched damn it
puling
fool, in her fortune's
tender, whimpering,
receiving good fortune
To answer
"I'll not wed; I pray you pardon me!"
[to
Juliet] I'll "pardon"
you:
Graze
where you will, you shall not house
with me! go eat, stay in this house
I
do not use to jest!
Thursday is near. joke
If
you be mine, I'll give you to my
friend. if you're my daughter
If
you be not, hang!
Beg!
Starve!
Die in
the streets! if you're not
For,
by my soul, I'll ne'er acknowledge thee! you
as my daughter
Trust to't.
I'll not
be forsworn! think
on it, take back my words
[exits]
JULIET
O, sweet my mother, cast
me not away! don't
send me away
Delay this marriage for
a month!
A week!
Or if you do not, make the bridal bed
In that
dim monument
where Tybalt lies. tomb
LADY CAPULET
Talk not to me, for I'll not speak
a word.
Do as thou wilt,
for I have done with thee. [exits] do
what you will
JULIET
O God!
O Nurse, how shall this be
prevented?
My husband is on earth,
my faith
in heaven. alive, marriage vow sworn
How
shall that faith return again to
earth can
I marry again
Unless that husband
send it me from heaven by leaving
earth? dying
What
say'st thou?
Hast thou not a word of joy?
NURSE
Faith, here it is. Romeo is banished.
I think it best you married with this Paris.
O,
he's a lovely gentleman!
I think you are happy
in this second match, fortunate,
marriage
For it excels
your first; or if it did not, is better
than
Your first is dead, or 'twere
as good he were as
good as dead
As living here
and you no use of him. on
earth, never able to see you
JULIET
Speakest thou from thy heart?
NURSE
And from my soul too, else beshrew
them both. curse
JULIET
Amen.
NURSE
What?
JULIET
Well, thou hast comforted me marvelous
much.
Go in and tell my lady
I am gone, mother
Having
displeased my father, to Lawrence' cell,
To make confession and to
be absolved. forgiven
NURSE
Merry, I will; and this is wisely done.
[exits]
JULIET
Ancient
damnation!
O most wicked fiend! cursed
old woman
To dispraise
my lord
with that same tongue criticize,
husband
Which she hath praised him
with above compare beyond
comparison
So many thousand times?
Go, counselor.
I'll to the Friar to know his remedy.
If all
else fail, myself have power to die.
[exits] kill
myself
SCENE 21
[Church, later that day. FRIAR & PARIS]
FRIAR
On Thursday, sir?
The time is very short.
PARIS
My father
Capulet will have it so, father-in-law
FRIAR
You say you do not know the lady's
mind? thoughts
on this
Uneven
is the course.
I like it not. this
is too irregular
PARIS
Immoderately
she weeps for Tybalt's death, excessively
Now,
sir, her father counts
it dangerous considers
That
she doth give her sorrow so much
sway, let
sorrow overwhelm her
And in his
wisdom hastes
our marriage hurries
To
stop the inundation
of her tears. flood
[JULIET enters]
Happily met, my lady and my wife!
JULIET
That may be, sir, when I may be a wife.
PARIS
That "may be" must be, love,
on Thursday next. my love
JULIET
What must be shall be.
FRIAR
That's a certain text. that's true
PARIS
Come you to make confession to the Friar?
Do not deny to him that you love me.
JULIET
I will confess to you that I love him.
PARIS
So will you, I am sure, that you love me.
JULIET
[to Friar]
Are you at leisure,
Holy Father, now? free
FRIAR
My leisure
serves me, pensive
daughter, now.
I'm free now,
troubled
[to
him] Good sir, we must entreat
the time alone. ask
for
PARIS
God shield
I should disturb devotion!— forbid,
religious devotion
Juliet, early
will I rouse you. wake
you (with music)
Till then, adieu,
and keep this holy kiss. [kisses her,
exits]
JULIET
Tell me not, Friar, that thou hear'st of this,
Unless
thou tell me how I may prevent it!
FRIAR
O Juliet, I already know
thy grief. know
the cause of your grief
It
strains me past the compass of my wits.
I'm
at my wit's end
JULIET
If in thy wisdom thou canst give no
help,
Do thou but call my resolution wise,
And with this I will
help it presently! now
[threatens
to stab herself]
FRIAR
Hold! stop
JULIET
Be not so long to speak! I long to die! speak now, I want to die
FRIAR
Hold,
daughter!
I do spy
a kind of hope, stop, see
Which
craves as
desperate an execution requires,
act
As that
is desperate which we would
prevent. this desperate act, want to
If,
rather than to marry with this Paris,
Thou hast the strength of
will to slay thyself,
Then is it likely thou wilt undertake
A
thing like death to chide away
this shame, avoid
That
cop'st with Death
himself to 'scape
from it; faces death, escape
And
if thou dare'st, I'll give thee
remedy. give
you this remedy
JULIET
O, I will do it without fear or
doubt,
To live an unstained
wife to my sweet love. loyal
FRIAR
Hold,
then.
Go home, be merry.
Give
consent wait,
agree
To marry Paris.
Tonight,
take thou this vial,
being then in bed, little
bottle, once you're in bed
And this
distilling liquor drink thou off. drink
all the liquid
When
presently through all thy veins shall
run soon
A
cold and drowsy humor,
for no pulse fluid
Shall
keep his native progress,
but surcease. keep
beating, stop
No warmth, no breath
shall testify thou live'st. show
you're alive
The roses
in thy lips and cheeks shall fade rosiness
To
paly ashes.
Thy eyes' windows fall pale
grey, eyelids will close
Like Death
when he shuts up
the day of life. closes
Each
part,
deprived of supple government, part
of you, unable to move
Shall, stiff
and stark
and cold, appear like death. rigid
Now, when the
bridegroom in the morning
comes Paris
To
rouse thee from thy bed, there art thou
dead. to wake you
Then,
thou shalt be borne
to that same ancient vault carried,
tomb
Where all the kindred
of the Capulets lie. family
And in this borrowed
likeness of shrunk death death-like
appearance
Thou shalt continue four
and twenty hours,
And then awake as from a pleasant sleep.
In the
meantime,
Shall Romeo by my letters know our drift plan
And
hither
shall he come, and here
watch
thy waking, and that very night watch
you wake
Shall Romeo bear
thee hence to Mantua. take
you away
And this shall free thee
from this present shame,
If no inconstant fear abate
thy valor. interfere
with, courage
JULIET
O, tell not me of fear!
FRIAR [gives her
the vial]
Get you gone.
Be strong
and prosperous
In this resolve.
I'll send to Mantua my letters to thy lord. determined,
husband
JULIET
Love give me strength, and strength
shall help afford! give
me help
Farewell, dear Father!
[They exit]
SCENE 22
[Juliet's bedroom, that night. JULIET & NURSE]
JULIET
Gentle Nurse, I pray thee, leave
me to myself tonight, leave
me alone
For I have need of many
orisons prayers
To
move the
heavens to smile upon my state, encourage,
situation
Which, well thou know'st,
is cross
and full of sin. conflicted
LADY CAPULET [enters]
What,
are you busy, ho?
Need you my help?
JULIET
No, madam.
We have culled
such necessaries picked
out everything
As
are behoveful for our state
tomorrow. as needed for the ceremony
So
please you, let me now be left alone.
LADY CAPULET
Good night. Get thee to bed and rest, for thou hast need.
[They exit]
JULIET
Farewell.
God knows when we shall meet
again.
My dismal
scene I needs must act alone.
Come, vial. dreadful
What
if this mixture do not work at all?
Shall I be married then
tomorrow morning?
No, no, this shall forbid it.
[takes a dagger
and puts it by the bed]
How
if, when I am laid into the tomb,
I wake before the time that
Romeo come to redeem me? get
me
Shall I not then be stifled
in the vault, suffocated,
tomb
To whose foul mouth no
healthsome
air breathes in, fresh
And
there die strangled ere
my Romeo comes? before
Or
if I live, is it not very like isn't
it likely
The horrible conceit
of death and night, thoughts
Together
with the terror of the place where as they say,
At some hours in
the night spirits resort,
shall I not be distraught? haunt,
mad
O look!
Methinks
I see my cousin's ghost I think
Seeking
out Romeo.
Stay,
Tybalt, stay! stop
Romeo,
I come!
I drink to thee.
[She drinks
then falls in bed within the curtains]
SCENE 23
[Blackout: NURSE discovers JULIET in the morning]
NURSE
Mistress!
What, mistress! [cries
in horror] Juliet!
[Lights up on Church. FRIAR delivers JULIET's eulogy to
LORD & LADY CAPULET, NURSE, PARIS, and Guests]
FRIAR
Death lies on her like an untimely
frost unseasonably late
Upon
the sweetest flower of all the field.
The night before her wedding day hath Death lain with her. slept
Then love-devouring death do what he dare.
Flower
as she was, deflowered
by him. beautiful, her virginity
taken
Our daughter he hath wedded.
Heaven and yourself
Had part in
this fair maid.
Now heav'n hath all, both
had part, all of her
Your part in
her you could not keep from death,
But heaven keeps his part in
eternal life.
[They exit]
SCENE 24
[Mantua, that afternoon. ROMEO]
ROMEO
If I may trust
the flattering truth of sleep, believe
what good dreams say
My dreams
presage
some joyful news at hand. predict,
soon
And all this day an
unaccustomed spirit unusually
good mood
Lifts me above the ground
with cheerful thoughts.
I dreamt my lady came and found me
dead,
And breathed such life with kisses in
my lips on
That
I revived and was an emperor.
Ah me!
How sweet is love
itself possessed the
love you have in reality
When but
love's shadows are so rich in joy! even
just love's dreams
[BENVOLIO enters]
News
from Verona!—How now,
Benvolio! hello
Dost
thou not bring me letters from the Friar?
How doth my lady?
Is my
father well?
How fares
my Juliet?
That I ask again, how is
For
nothing can be ill
if she be well. bad,
good
BENVOLIO
Then she
is well and nothing can be ill. she's
in heaven (an expression)
Her body
sleeps in Capel's monument, the
Capulet tomb
And her immortal
part with angels lives. soul
ROMEO
Is it e'en
so?
Then I defy you, stars! is
it really so, fate
[aside]
Well, Juliet, I will lie with thee tonight.
BENVOLIO
I do beseech you, coz, have patience!
ROMEO
Leave me!
BENVOLIO
Your looks are pale and wild, and do
import suggest
Some
misadventure. something
bad will happen
ROMEO
Tush,
thou art deceived! nonsense
Hast
thou no letters to me from the Friar?
BENVOLIO
No.
ROMEO
No matter.
Get thee gone,
So
shalt thou show me friendship. that's
how
Live and be prosperous, and
farewell, dear cousin. [exits]
BENVOLIO
Romeo! [exits
after]
SCENE 25
[Church. FRIAR]
JOHN [enters]
Holy
Friar!
FRIAR
Welcome from Mantua!
What says Romeo?
Or
if his mind be writ,
give me his letter. if he wrote
JOHN
I could not send it, nor get a messenger
to bring it.
[hands him the letter]
FRIAR
Unhappy
fortune!
Romeo terrible
fortune
Hath had no notice of these accidents. events
The letter was of dear
import, and the neglecting it much
importance
May do much danger!
Within three hours will fair Juliet wake.
Fear comes upon me.
O, much I fear some ill
unthrifty thing. evil
But I will write again to Mantua,
Poor living
corse,
closed in
a dead man's tomb! corpse, locked
[They exit]
SCENE 26
[Outside apothecary shop in Verona, that night. ROMEO]
ROMEO
What, ho!
Apothec'ry!
APOTHECARY
[enters] Who calls so loud?
ROMEO
Let me have a
dram of poison, such soon-speeding
gear some,
fast-acting stuff
As will disperse
itself through all the veins
That the
life-weary taker may fall dead the
one taking their life
APOTHECARY
Such mortal
drugs I have, but Verona's law deadly
Is
death to any he that utters
them. sentences death, sells
ROMEO
Art thou so bare
and full of wretchedness, and fear'st
to die? poor
The
world is not thy friend, nor the world's law.
The world affords
no law to make thee rich. offers
Then
be not poor, but break it,
and take this!
[Offers money] break
the law
APOTHECARY
My poverty, but not my will,
consents. conscience,
agrees
ROMEO
I pay thy poverty and not thy
will. conscience
APOTHECARY [offers
poison]
Drink it off, and if you had
the strength
Of twenty men, it would dispatch
you straight. kill
you immediately
ROMEO [hands him
the money]
There is thy gold, worse
poison to men's souls,
Than these poor compounds
that thou mayst not sell. mixtures
I
sell thee poison; thou hast sold me none.
[aside]
Come, cordial
and not poison, go with me medicine
To
Juliet's grave, for there must I use thee.
[Two GUARDS enter]
1st GUARD
What cursèd foot wanders this way?
2nd GUARD
This is that banish'd Montague
[to
Romeo] What, ho!
Stop!
Condemned
villain, I do apprehend
thee! arrest
Obey,
and go with me, for thou must die!
ROMEO
I must indeed, and therefore
came I hither. that's
why I came here
Tempt not a
desperate man!
Put not another sin upon my head by urging
me to fury! pushing
For
I come hither armed against myself.
2nd GUARD
We do defy thy
commination, threats
And
apprehend
thee for a felon
here. arrest, criminal
[They fight. APOTHECARY flees. ROMEO escapes]
1st GUARD
Which way?
2nd GUARD
Search about the churchyard.
Whoe'er
you find attach. arrest
[They exit]
SCENE 27
[Capulet tomb. JULIET in tomb]
ROMEO [enters]
O
here lies Juliet, and her beauty makes
This vault a feasting
presence full of light. festive
hall
My love!
My wife!
Forgive me,
dear Juliet.
Thou art not conquered.
Beauty's ensign
yet sign
Is
crimson in
thy lips and in thy cheeks, red
And
death's pale flag is not advancèd
there. raised
Why
art thou yet so fair?
Shall I believe beautiful
That
unsubstantial Death is amorous, bodiless
Death is your lover
And that the
lean abhorrèd
monster keeps horrible
Thee
here in dark to be his paramour?
I will stay with thee, mistress
And
never from this palace of dim night
Depart again.
Here will I set
up my everlasting rest,
And shake the
yoke of inauspicious stars shake
off the burden of cruel fate
From
this world-wearied flesh.
Eyes, look your last. body,
for the last time
Arms, take your
last embrace.
And lips, O, you
The doors of breath, seal with a
righteous
kiss pure
A
dateless bargain
to engrossing
Death. [kisses her] eternal
contract, all-possessing
Come,
bitter conduct. escort
(poison)
Here's to my love!
[drinks, kisses her]
JULIET [wakes]
Romeo?
ROMEO
Thus with a kiss I die. [dies]
JULIET
Romeo!
What's here?
Poison.
Drunk
all, and left no friendly drop
To help me after?
I will kiss thy lips. follow after
you
Haply
some poison yet doth hang on them perhaps
To
make me die. [kisses him]
[finding
Romeo's dagger] O,
happy dagger! how
fortunate: a dagger
This
is thy sheath! [kills herself] my heart
SCENE 28
[Dawn. PRINCE, LORD & LADY MONTAGUE, LORD & LADY CAPULET,
FRIAR, NURSE, BENVOLIO, and Others enter]
PRINCE
Where be these enemies?
Capulet!
Montague!
See what a scourge
is laid upon your hate, curse
That
heav'n finds means
to kill your joys
with love! a way, children
And
I for winking at your discords
too disregarding your fighting
Have
lost a brace of
kinsmen!
All are punished! two of my
CHORUS
A glooming peace this morning with it
brings.
The sun, for sorrow, will not show his head. face
Go
hence to have more talk of these sad
things. go on
Some
shall be pardoned, and some punishèd.
For never was a story
of more woe
Than this of Juliet and her Romeo.
[End]
Logging in, please wait...
Sort by:
Chng, Aloe Vera (1 comment)
Love is stupid
New Conversation
Hide Full Comment
Heywood, Catherine (1 comment)
New Conversation