Balada de los dos abuelos
El poema se titulo ‘’Balada de los dos abuelos’’ porque en este poema Nicolas Guillen canta los puntos de vista de sus abuelos, uno negro y uno blanco, oponiendole al principio y a travez del texto y al fin canta que andan y cantan en cojunto, por lo tanto es una balada.
El poema se titula Balada de los dos abuelos, porque en este poema es probamente un niño y que habla los dos personajes que son sus abuelos porque dicen “mi abuelo negro” ó “mi abuelo blanco”. Y por “Balada” en el poema el autor describe muchos lugares como por ejemplo “África de selvas húmedas”. De más Nicolás Guillén repite en el fin de sus poema el titulo para insistir en éste.
Nicolás Guillén, West Indies Ltd, 1934
Cuandi Nicolas Guillen escribe su poema la isla suporta una inestabilidad politica importante. En facto depues de la dictadura de Machado en 1925, tuvo lugar un golpe de Estado ayudado por las fuerzas americanas, asi Batista toma el poder de la isla.
Por tanto la poblacion cubano tuvo que suportar varias dictaduras aprobadas por los EE.UU.
En 1934 en Cuba, es el fin del anmienda Platt, pues Cuba no es sobre “dominación” norte americana.
Además, no hay un presidente fijo.
A partir de los anos 1925, el pueblo cubano tiene que aguantar varias dictaduras, los presidentes se succeden. Esta situacion inestable provocaba crisis, …
Sombras que sólo yo veo,
me escoltan mis dos abuelos.
Lanza con punta de hueso1,
tambor de cuero y madera:
mi abuelo negro.
Gorguera2 en el cuello ancho,
gris armadura guerrera:
mi abuelo blanco.
En este estrofa el poeta insiste en las diferencias fisicas entre sus dos abuelos, el negro y el blanco. Apoyandose sobre las maderas ‘’cuero y madera’’ =/= ‘’armadura guerrera’‘=/=’‘punta de hueso’’
El poeta insiste en las diferencias culturales que se pueden encontrar entre sus dos abuelos, a traves de sus vestidos y accesorios.
Pie desnudo, torso pétreo
los de mi negro;
¡pupilas de vidrio antártico
las de mi blanco!
Es una comparación, pero en esta estrofa, el autor compara sus abuelos a sus tierras de origen.
En la estrofa anterior, el poeta compara sus abuelos a traves de su cultura mientras que en esta estrofa compara sus abuelos a traves de sus tierras de origen.
África de selvas húmedas
y de gordos gongos3 sordos...
-¡Me muero!
(Dice mi abuelo negro.)
Agua prieta4 de caimanes,
verdes mañanas de cocos...
-¡Me canso!
(Dice mi abuelo blanco.)
Oh velas de amargo viento,
galeón5 ardiendo en oro...
-¡Me muero!
(Dice mi abuelo negro.)
¡Oh costas de cuello virgen
engañadas de abalorios6...!
-¡Me canso!
(Dice mi abuelo blanco.)
¡Oh puro sol repujado7,
preso8 en el aro del trópico;
oh luna redonda y limpia
sobre el sueño de los monos!
¡Qué de barcos, qué de barcos!
¡Qué de negros, qué de negros!
¡Qué largo fulgor de cañas!
¡Qué látigo9 el del negrero!
Sangre, sangre, llanto, llanto,
venas y ojos entreabiertos,
y madrugadas vacías,
y atardeceres de ingenio10,
y una gran voz, fuerte voz,
despedazando el silencio.
¡Qué de barcos, qué de barcos,
qué de negros!
Sombras que sólo yo veo,
me escoltan mis dos abuelos.
El segundo estribillo es más oprimente que el primero.
Este estribillo es más negativa que el primero para sensibilizar más el lector.
Don Federico me grita
y Taita11 Facundo calla;
los dos en la noche sueñan
y andan, andan.
Yo los junto.
-¡Federico!
¡Facundo!
Los dos se abrazan.
Los dos suspiran.
Los dos
las fuertes cabezas alzan;
los dos del mismo tamaño,
bajo las estrellas altas;
los dos del mismo tamaño,
ansia12 negra y ansia blanca,
los dos del mismo tamaño,
gritan, sueñan, lloran, cantan.
Sueñan, lloran, cantan.
Cantan.
¡Cantan!
Una estrofa es un conjunto estructurado de versos que forman una división regular de en un poema. De más en este poema hay ocho estrofas. En la ultimá estrofa hay una amplificación de los dos abuelos y supongo que es la moralidad de este poema.
1un hueso : un os
2una gorguera : une fraise (habillement)
3un gongo = un tambor
4prieto = denso, oscuro, negro, escaso
5un galeón = una nave, un barco
6los abalorios : la verroterie, la pacotille
7repujar : repousser (technique de travail du métal)
8preso = prisionero
9un látigo : un fouet
10el ingenio = aquí, plantación de caña de azúcar
11taita = abuelo (palabra de origen africano)
12ansia = nerviosidad, deseo
El tema de este poema son las diferencias culturales y fisicas y la maturdiad y lo necesario de superar estas y ser tolerante.
El autor illustra este moral con el ejemplo de sus dos abuelos blancos y negros que de todos los punto de vista se diferencian pero a pesar de esto acaban siendo conjunto, hablando y cantando conjunto por que finalmente son solo humanos.
El autor ilustra un ejemplo de sincretismo que se puede encontrar en Cuba.
El tema de este poema es la mezcla de culturas que se puede encontrar en Cuba. Este sincretismo fue creado por la colonizacion.
El autor ilustra este tema a traves del punto de vista de un nieto quien tiene dos abuelos, uno negro y el otro blanco.
El tema de este poema son las diferencias culturales que podemos ver en Cuba. Este teme es reprensenta por un abuelo blanco, un negro. Y el sueño un nino.
EL tema del poema son claro, las diferencia culturales y la “discriminacion” de los negros.
durente el poema, puedes observar una “evolucion” del inversion del poeta y de su “coleria”.
Logging in, please wait...
0 archived comments