"One I did see recently was my Pylon (The Tarnished Angels generally shellacked by reviewers). Thought it was pretty good, quite honest. But I'll have to admit I didn't recognize anything I put into it." (The book, not the script).—William Faulkner
FAULKNER'S SHADOW:
HOLLYWOOD, HEMINGWAY AND PYLON
If Absalom proves to be about the sins of the father, lines of descent, a society’s decline, and the burden of the Southern past, Pylon takes up the irrelevance of sin (not to mention fathers), lines of ascent, a society’s transformation, and a weightless future.—John T. Matthews
In mid-February 1934, William Faulkner attended an air show at the newly dedicated Shushan Airport in New Orleans, named after Colonel A. L. Shushan, president of the Levee Board. This was the era of Governor Huey Long, whose administration promoted the construction of high visibility projects that enhanced the profile of Louisiana and his own reputation as a politician who put people to work during the Depression while contributing to the progress that made modern life comfortable. Faulkner had little interest in Long. The governor's life could not be the basis of a great novel. But the consequences of a regime that conjoined commerce and politics and cut corrupt deals, afterwards staging celebrations purported to be for the public good, agitated an author who had become part of a Hollywood no less self-promoting and venal than Long's Louisiana.
The Shushan layout may have reminded Faulkner of a movie set. The airport had two large hangars not so different from sound stages, and a tower with murals commemorating the history of flight in high relief depictions of airplanes and their daring pilots. And like a Hollywood studio emblazoning its logo, the airport had Shushan's name or his initials inserted in every available spot. In short, if you wanted to see the show, you had to put up with the advertising. And Faulkner was there for the show, indulging his keen interest in barnstorming pilots who had already appeared in two of his stories, "Death Drag" and "Honor." He had organized his own local air shows, and flying was a Faulkner business, taken up by his brothers Murry, John, and Dean. The very idea of flight had captivated all of them since that day Faulkner had convinced them they could make their own air machine. That their dreams had crashed into a ditch did not dissuade them from pursuing the lift that flying always offered. And crashing, after all, was part of the excitement.
The Shushan show did not disappoint. Milo Burcham, defied the rainy weather and demonstrated why he was the world champion at upside down flying, The famous Michel de Troyat, on a calmer day, performed his air acrobatics, as did Clem Sohn, jumping from ten thousand feet with a flour sack he emptied to mark his descent. After some near miss collisions and a forced landing, a pilot and parachute jumper plunged to their deaths in Lake Ponchartrain. In one case, the body could not be found; in another, no relatives could be located for the nomadic airman.
Faulkner first thought the show could be the basis for a popular story, "This Kind of Courage," which his agent, Morton Goldman, submitted to Scribner's on May 10,1934. But by mid-October, Faulkner asked Goldman to send the story back to him because "I'm now writing a novel out of it." Why not publish the story and write the novel? Faulkner did not say. It never troubled him to re-use and adapt published material, but perhaps he had no other copy to work with. At any rate, he had discovered more in the story and wrote it just about as quickly—in about two months—as As I Lay Dying. Why the urgency? Especially since he was already hard at work on Absalom, Absalom!
Faulkner's own explanation is that Absalom, Absalom! had stalled, and he needed the relief that writing a different kind of novel provided. With Pylon, he could dispense with the genealogy of his characters fraught with the intricacies of a narrative overwhelmed by the eruption of the past in the present. Faulkner's flyers—Roger, Laverne, and Jack—have, for most of the novel, no past. Their lives seem the work of happenstance. Their mechanic, Jiggs, is an unreliable alcoholic who is nevertheless devoted to them, which is all they seem to require.
The novel's center of consciousness—always referred to as "the Reporter"—is not even given a name. He is drawn to the aviators because they are so alive in the air. On the ground, their lives seem rootless and sordid. Roger and Jack share Laverne, who is married to Roger because he won the roll of the dice with Jack. Laverne is not troubled that she does not know which man fathered her child. She is, as Dardis observes, like the tough talking women — Hildy Johnson in His Girl Friday and "Feathers" in Rio Bravo— that populate Hawks's later films.
Faulkner's treatment of the Reporter is original and yet probably based on Hermann Deutsch, a thin, tall journalist with a shambling gait that Faulkner transformed into his shambolic, skeletal character. The novelist spent a good deal of time in Deutsch's company, watching the journalist carry around on his shoulders a little boy who belonged to one of the aviators. Out of this meager material, Faulkner conceived of the Reporter who becomes increasingly involved in the lives of the flyers he comes almost to worship because they seem solely intent on their air missions, so to speak. They are, in Cleanth Brooks's words, "hooked on speed." The are adventurers and likened to "immigrants walking down the steerage gangplank of a ship." They are refugees hazarding a trip into what was still then the new world of flight. They no longer have a secure place, a home to which they could return "even if it's just only to hate the damn place good and comfortable for a day or two"—as Faulkner seemed to do when he arrived in Oxford after his days in Hollywood.
The Reporter appears like an allegorical figure, almost like a ghost in a medieval mystery play. In the popular imagination, especially as it was fed by movies like I Cover the Waterfront (1931), the journalist is usually self-sufficient and cynical, manipulating the woman he loves and willing to do whatever it takes to get the story, which often involves corruption and solving a crime or a criminal conspiracy. The journalist is like H. Joseph Miller (Ben Lyon) in I Cover the Waterfront or Hildy Johnson (Pat O'Brien) in The Front Page. Both journalists are humanized and redeemed by beautiful women, who bring out the reporter' qualms about newspaper work. In fact, in Miller's case, he is a budding novelist—a sure sign that morally he is better than most crass reporters.
Faulkner forgoes the Hollywood sin and redemption scenario with characters who never do follow a conventional moral compass and are not bound by any community's standards of propriety. This air crew belongs nowhere and everywhere. It does not matter where they go so long as they can perform their show. By one definition, these are free spirits, not bound by any rules except those of the air races funded by capitalists like Colonel H. I. Feinman, Faulkner's version of Colonel A. L. Shushan. To emphasize the impurity of Feinman's power, he is identified as chairman of the Sewage Board. He is, in effect, the lord of a landfill, since the airport rests on reclaimed lake bottom. Ironically, the press treat Roger, Laverne, and Jack with fascination and scorn while spending not a moment inquiring into how the airport got built or what purpose the air race show fulfills in Feinman's master plan that includes stamping F all over his property.
Only the Reporter believes the story is the air crew itself, not just their antics in the air. He is fascinated with how they live apart from the society they entertain. They seem to find it enough to be with one another. They work together as one unit, although Jack has a temper he expresses by kicking Jiggs, and Roger—even more than the others—lives to fly. Even as he expects to survive, he never discounts the risks of death. The Reporter alone sees these characters as admirable—in part because he is a Prufrock, afraid to bring the moment to its crisis, to confess his love for Laverne and for what the flyers represent to him. As the Reporter, he is a passive observer. He is repeatedly described as a scarecrow and a cadaver, one of the walking dead in T. S. Eliot's unreal wasteland city, one of the poet's impotent hollow men.
Faulkner is careful to provide almost no details about the Reporter's life save for the mention of a thrice married mother who does not care for her son. He is, in short, as deracinated as the flyers. But lurid newspaper ink circumscribes his world: "In the driver’s seat there lay folded a paper: one of the colored ones, the pink or the green editions of the diurnal dogwatches, with a thick heavy typesplattered front page filled with ejaculations and pictures." This is the mediated world of print culture, one that Faulkner had absorbed while hanging around newspaper offices in New Orleans writing his sketches of the city, transmogrified in the novel into New Valois, the name of a French royal line, and a fitting irony for the tawdry city's aggrandizement of itself. Using journalistic jargon like "dogwatches" evokes the environs of journalism, but the novelist's compounded neologisms like "typesplattered" create a vocabulary that vitiates the Reporter's profession. The stories journalists tell are a sensationalistic mess.
The factitious Feinman Airport opening is presided over by a disembodied amplified voice, "apocryphal, sourceless, inhuman." The newspaper office is similarly disquieting, a room right out of a film noir, with "down funneled light" from the editor's desk lamp. Journalism would not be depicted in such dim surroundings until the release of Citizen Kane (1941). In the hermetic "dusty gloom," the editor expresses a frustration with the Reporter that many readers of the novel have also experienced:
You have an instinct for events . . . If you were turned into a room with a hundred people you never saw before and two of them were destined to enact a homicide, you would go straight to them as crow to carrion; you would be there from the very first: you would be the one to run out and borrow a pistol from the nearest policeman for them to use. Yet you never seem to bring back anything but information. Oh you have that, all right, because we seem to get everything that the other papers do and we haven’t been sued yet and so doubtless it’s all that anyone should expect for five cents and doubtless more than they deserve. But it’s not the living breath of news. It’s just information. It’s dead before you even get back here with it.
Like the new journalists Tom Wolfe first touted in the 1960s, the Reporter becomes part of the events and people he covers, latching on to just those characters that appeal to newspaper readers. But then he is unable to go beyond recording what they say to him. He cannot, in other words, turn his reports into stories, the "living breath of the news." But what the Reporter wants to do cannot be contained within a newspaper article, any more than Faulkner felt his talent could be fully articulated in movie scripts or stories for popular magazines. As Jay Parini points out, Faulkner's "anxieties about his place in the world—as an artist and Reporter on life, as a man subjected to the wiles of larger economic forces, as a frustrated novelist unable to focus entirely on his major vision—seem reflected in the figure of the Reporter, who tellingly has no name. He is, in a sense, Faulkner’s shadow . . . " In his psychological reading of the novel, Frederick Karl detects an inner disturbance: "The entire fantasy world Faulkner had created about himself from the war divides him here."
Faulkner's anomie is akin to the flyers who are confined to stunts and have neither the equipment nor the venue to show just how good they are. Journalism is a dead end for the Reporter, and the editor explains, "patiently, almost kindly," why:
The people who own this paper or who direct its policies or anyway who pay the salaries, fortunately or unfortunately I shant attempt to say, have no Lewises or Hemingways or even Tchekovs on the staff: one very good reason doubtless being that they do not want them, since what they want is not fiction, not even Nobel Prize fiction, but news.
Hemingway, like the other writers the editor names, ultimately worked for himself, for the cause of literature alone, which can never be the province of newspapers. As Joseph Fruscione observes, both Faulkner and Hemingway wanted to be "the author of their milieu." The Reporter, on the other hand, can never own his story, or root himself, as Hemingway and Faulkner did, in their work. The flyers, in other words, seek fulfillment only in flight, but are bound, nevertheless, to paymasters who determine when they can fly. Hemingway, fully established as a novelist by 1935, when Pylon was published, might continue to write for the newspapers but only as their special correspondent, hired precisely because of his name. And of course he never did have to work a day in Hollywood.
In the popular imagination, as depicted in The Front Page and I Cover the Waterfront , the conflict is between the wayward reporter and his disciplinarian editor. Seldom, until Meet John Doe (1941) did Hollywood take on newspaper owners. But in Pylon, the editor could just as well be a Hollywood producer advising Faulkner to stay within the conventional boundaries of a script. And the Reporter's reaction, like Faulkner's, is to drink and subside into silence rather than engage any more deeply in the corporate culture that enmeshes him. The editor is like Monroe Stahr in The Last Tycoon lecturing the recalcitrant writer about how to make movies. News, the editor implies, is not a narrative of lives and events per se but an account of a certain set of circumstances:
[W]hat I am paying you to bring back here is not what you think about somebody out there nor what you heard about somebody out there nor even what you saw: I expect you to come in here tomorrow night with an accurate account of everything that occurs out there tomorrow that creates any reaction excitement or irritation on any human retina; if you have to be twins or triplets or even a regiment to do this, be so.
The newspaper reader has to get it all in one gulp, one documented day, in a you are there drama. Of course, the repressed Reporter romanticizes the flyers, who fascinate him because of their uninhibited sex lives, which the reporter as voyeur watches—but not with the journalist's practiced passivity. He yearns to be one of them, just as Faulkner coveted the role of war pilot, which his Hollywood buddy, Lawrence Stallings, accorded him in a review of Pylon. Hemingway liked this novel, probably because, as one reviewer put it, "these reckless nomads of the air are not essentially different from the graceful toreadors that court death so beautifully in the pages of Hemingway." Hemingway may also have been intrigued by one of the novel's closing scenes, in which we learn that Roger Schmann is the son of a small town Ohio doctor who lived the kind of predictable, risk-averse life that Hemingway's father pursued. The Reporter, emanating from that dim newspaper office and the grind of a reporter's routines, gravitates to the open spaces that the deracinated Roger, Laverne, and Jack navigate with aplomb. The air is their world elsewhere come to grief on the wasted ground of New Valois.
Like Hemingway's doomed heroes and heroines, the flyers forsake bourgeois values and live for their own sakes. They are willing to risk everything to pursue a society of their own. Faulkner, no less than Hemingway, realizes that such an uncompromising sense of self results in tragedy because of their human fallibility which is caught up modern mechanisms over which they cannot exert complete control. Even in the air this liberated trio is fixated on those pylons that enforce the boundaries of the racers' route. Roger flying first an inferior, then a dangerously experimental plane, bests his competitors but in the end crashes because the drunken Jiggs has not performed all of the necessary maintenance. Their flawed teamwork contributes to their fate as much as Feinman's machinations. Pylon is not a parable of economic determinism. Faulkner's characters are too implicated in their own destiny to attribute their actions to forces outside themselves. Faulkner might rail against Hollywood, but he never forgot he chose to be there to pick up the check.
In the novel's closing chapters, the journalists cluster together to chew over the crash story, just like they do in countless newspaper movies—most memorably in Citizen Kane, a film Pylon anticipates by layering together reporters, editors, and their corporate masters. Unlike the star reporters in Hollywood dramas, Faulkner's reporter is hardly a hero. What he discovers makes him I'll. "I could vomit too," one of the journalists says to the Reporter, "But what the hell? He aint our brother." The irony, of course, is that the Reporter wants to write about his brotherly feeling for Roger. When the Reporter says "you dont understand," he might as well quote Prufrock's lament that it is impossible to say just what he means.
The Reporter's final effort to tell the story ends up in fragments the copyboy picks out of a wastebasket. Like an embryonic editor or budding scholar experiencing his first joy in deciphering an unpublished manuscript, the copyboy—bright, ambitious, and with a literary sensibility—pastes together the fragments which "he believed to be not only news but the beginning of literature." After a bald summary of Roger's crash, the reporter observes that the pilot's "competitor was Death." Acknowledging Roger's honorable end—he deliberately steered his plummeting plane away from the people below—his two rivals circle the spot where he disappeared. "Two friends, yet two competitors too, whom he had met in fair contest and conquered it the lonely sky from which he fell, dropping a simple wreath to mark his Last Pylon." Less florid than the narrator of Flags in the Dust, the reporter nevertheless ennobles the aviators as knights of the air in a scene reminiscent of the romantic salute to war pilots in Wings (1927)—and also in the florid prose of Hermann Deutsch, who wrote about the dead aviator as "a gay cavalier of the skies " whose ashes are scattered from "scudding clouds," the remains of a man with "pulsing tissues" that had "once formed a living part" that had "49-43: clouded in the fine tingle of zestful living." It is not hard to imagine Faulkner's scorn for such bogus literary effects.
Reporters in Hollywood films—like H. Joseph Miller in I Cover the Waterfront—are often aspiring novelists, chafing at the constraints of journalism, or playwrights like Stu Smith in Platinum Blonde (1931) seeking to evade the daily grind of the news. That they overcome the limitations of the trade and also, of course, win their lady loves, is precisely what Faulkner's novel contradicts as it shows how deeply mired the Reporter is in events that he cannot surmount through literature. Thus the copyboy spots another draft on the editor's desk, a draft that is factual, detailed, specifying time, place, and outcome, but not the reporter's personal response: "At midnight last night the search for the body of Roger Shumann, racing pilot who plunged into the lake Saturday p.m. was finally abandoned by a threeplace biplane of about eighty horsepower which managed to fly out over the water and return without falling to pieces and dropping a wreath of flowers into the water approximately three quarters of a mile away from where Shumann's body is generally supposed to be since they were precision pilots and so did not miss the entire lake." Of this version, the reporter comments in a penciled note to the editor: "I guess this is what you want you bastard . . ." The reporter's last words are directions to where he will be getting drunk, and where the editor can come with cash to pay for the drinks. This disgust with the higher-ups is typical of movie journalists who delight in charging whatever they can to their bosses.
It is not surprising that Faulkner wanted to sell the novel to Howard Hawks. It contains crucial elements of their earlier collaborations: a love triangle in the fraught world of flyers. Tom Dardis goes far as to argue that Pylon is an homage to Hawks. It is action story resembling the director's Ceiling Zero and Only Angels Have Wings. Faulkner's characters exhibit, Dardis notes, "all of the typical Hawksian virtues of professional competence before danger, combined with stoical endurance, qualities equally esteemed by Faulkner." That the Reporter can only observe these taciturn figures from the outside is of course consonant with what the camera can capture. The Reporter is, so the speak, the camera eye.
Why Hawks did not buy Faulkner's pitch is not clear, but as producer Darryl Zanuck used to say, a movie had to develop a rooting interest for the hero, and neither the Reporter nor Roger Shumann invite that kind of empathy, or exude the kind of charm that would make them, or characters based on them, attractive. Of course, Hawks could have had the novel rewritten, but under the new production code that was coming into full force in 1935, the sexual innuendo in The Front Page (1931) was impermissible. By having Roger and Laverne copulate in mid air Faulkner goes well beyond anything the masterful Hawks could confect by way of bypassing the Breen office. In fact, just then Hawks was going through elaborate rewrites on Barbary Coast because the film linked prostitution and gambling. So the scene in Pylon after Roger Sherman's death could not be filmed without radical revision, which would also have needed the backing of a studio boss like Sam Goldwyn, willing to resist the kind of sanitization Breen demanded:
While you are supposing,” the fourth [reporter] said, “what do you suppose his wife was thinking about?” “That’s easy,” the first said. “She was thinking, ‘Thank God I carry a spare’.” They did not laugh; the reporter heard no sound of laughter, sitting quiet and immobile on his beer-case while the cigarette smoke lifted in the unwinded stale air and broke about his face, streaming on, and the voices spoke back and forth with a sort of brisk dead slap-slap-slap like that of the cards. “Do you suppose it’s a fact that they were both laying her?” the third said. “That’s not news,” the first said. “But how about the fact that Shumann knew it too? Some of these mechanics that have known them for some time say they dont even know who the kid belongs to.”
This portrayal of cynical journalist and their joking about sex, rampant in pre-code pictures, could not be shown—even with the chastising comment that followed:
“You bastards,” the second [reporter] said. “You dirtymouthed bastards. Why dont you let the guy rest? Let them all rest. They were trying to do what they had to do, with what they had to do it with, the same as all of us only maybe a little better than us. At least without squealing and bellyaching.”
The word bastard would never have made it to the screen. Malcolm Cowley thought Pylon was constructed like a play:
The characters are easy to recognize: every time they walk on the stage, the author identifies them by phrases that have the same function as the catch lines or gestures of actors doing character bits. Thus, the reporter is known by his flapping coat, Jiggs the mechanic by his bouncing walk, and Laverne by her "savage mealcolored hair."
But Cowley's description, including his mention of the "quick, sharp, condensed" action is as applicable to a shooting script. Critics have complained about the lack of character development in the novel, but that is to measure Pylon by standards Faulkner is not observing in a work that does not probe motivation. In the hands of deft actors bringing to life the faces, gestures, and movements of his characters, Pylon might well succeed better on the screen than on the page. Peter Lurie calls the novel's basic elements—"the courageous pilots, the love triangle, and the boldface 'headlines'" used in Faulkner's own screenplays—"Hollywood fodder." The absence of other salable features, however, argues for a more ambitious novel-cum-film. "Pylon evokes Weine's classic German Expressionist film The Cabinet of Dr. Caligari," Susie Paul Johnson observes: "As the reporter appears for the first time, the narrator describes the way the other characters 'were now looking at something which had apparently crept from a doctor's cupboard and, in the snatched garments of an etherized patient in a charity ward, escaped into the living world." Faulkner's anti-realism in such passages countermands the journalistic imperative to record and document. So often in Pylon journalists resort to their lurid imaginations when are stymied by what they cannot see when Roger, Laverne, and Jack are offscreen, so to speak. As Bruce Kawin concludes, the novel is "a story trying to tell a story," and such films are rare in Hollywood and evoke the kind of hostile reactions Orson Welles had to confront after the release of Citizen Kane. The Reporter himself pivots between elite and popular culture. He is the "sensitive go-between . . . alternately the tough, alert reporter of the American newspaper tradition or his more detached, urbane, Eliotic contemporary." That kind of oscillation has perplexed certain readers of a novel Hollywood would have been hard put to homogenize. Without a clear denouement, separating fact from fantasy, the novel-cum-film founders. Even the ambiguous Citizen Kane required an RKO resolution, a Rosebud. And yet in 1958, Universal International released The Tarnished Angels, a film directed by Douglas Sirk and starring Robert Stack as Roger Shumann, Jack Carson as Jiggs, Dorothy Malone as Laverne, and Rock Hudson as the Reporter. Bruce Kawin scorns the adaptation—as did most reviewers—calling it "sentimental garbage," although he observes that Hudson is "more complex and interesting than the part as written." He also praises Malone, but deplores Carson's role as an "impossible combination of Jiggs and Jack." Kawin does not argue that casting a movie star like Hudson destroys the very conception of Faulkner's frail Reporter, who has no name and looks nothing like the handsome Hudson. "Sirk has no choice," it has been argued, "but to glamorize Faulkner's pathetic trio, whereas in the novel, the glamour, invisible to all under the tawdry exterior, emerged only through the newspaperman's insight into the characters' lives. These limitations, however, are only the medium's limitations. They do not prevent the film from succeeding on its own terms, or, for that matter, from being by far the best screen version of a Faulkner novel." Robert Stack is so convincing as the tough—even menacing— Roger, who pushes around the hunky yet sensitive Jack Carson—that Hudson's yearning, tentative pursuit of Malone is persuasive. Hudson is grounded by doubts that never bother Shumann, and wisely the film does not allow Hudson to fly with Shumann, as he does in the novel. Carson's character is the perfect, economical solution to a film that cannot risk talking on extra scenes that would include Jack. Carson becomes, as he so often was in decades of film, the wise-cracking, worldly, but also, sometimes, the empathetic complement to the hero. Jiggs fixes airplanes and, broadly speaking, fixes things between Roger and Laverne. He is the their go-between, which is to say the film develops its own emotional logic and truth, even if Roger and Laverne talk too much about their feelings, as they never do in Pylon, and even if Laverne, at the Reporter's urging returns to her Midwest home with not a hint that she will relinquish her child to Roger's father. Kawin admits that in some respects the film is remarkably faithful to Faulkner's novel, yet the critic dismisses Laverne's reading of Willa Cather's My Antonia, as just a cheap ploy to signal her return to her "lost Midwestern innocence." The novel, one of Sirk's favorites, is, in fact, an inspired choice. Faulkner voiced his esteem for Cather many times, early and late in his career, and her work is more than a sentimental trope in the picture. Laverne is another one of Faulkner's displaced characters, lured away from the land in The Tarnished Angels by a poster of Roger Schumann, World War I ace. She has literally lost the ground on which she once walked and comes back to earth only in her parachute jumping. Faulkner probably read enough of Cather to recognize a kindred spirit, who understood his own dilemma—that of a man very much a part of the modern world, of show business, in a manner of speaking, yearning for home. Sirk could have had in mind passages like the one in which Jim Burden, My Antonia's narrator, longs for the bold and free-spirited Antonia and the prairie world he has left behind:
All those fall afternoons were the same, but I never got used to them. As far as we could see, the miles of copper-red grass were drenched in sunlight that was stronger and fiercer than at any other time of the day. The blond cornfields were red gold, the haystacks turned rosy and threw long shadows. The whole prairie was like the bush that burned with fire and was not consumed. That hour always had the exultation of victory, of triumphant ending, like a hero's death—heroes who died young and gloriously. It was a sudden transfiguration, a lifting-up of day.
Reading My Antonia after watching The Tarnished Angels, and remembering how the beautifully coiffed golden blonde Malone descends in her Marilyn Monroe, Seven Year Itch white dress, blowing up around her white undergarments, is one of those moments when Faulkner and Hollywood coalesce. Monroe and Malone, Nike-like figures and cynosures, return to earth, I scratched and innocent, although in Malone's case, she is mimicking the narrator of My Antonia: "As I remember it, My Antonia is a novel about circularity; the hero comes back to the place that he started out from," Sirk told an interviewer. Although the circularity of Pylon is problematic, since Laverne leaves her son behind in Ohio while moving on to an uncertain future, it does not seem too much to say, as Glenn Kenny does, that the film honors the novel. Since its release The Tarnished Angels has steadily risen in the estimation of critics and has even been regarded as one of Sirk's "masterworks." Sirk himself called it "perhaps, after all . . . my best film." He had wanted to adapt Faulkner's novel since Sirk's early years in the German film industry. Sirk, born Hans Detlef Sierck just three years after Faulkner, arrived in the United States in 1939 and experienced the Depression firsthand, making it the subject of one of Stack's terse speeches when he upbraids Carson for buying an expensive pair of boots when they don't even have a place to stay. Hudson immediately offers his apartment to these refugees, whose homelessness obviously spoke directly to the deracinated Sirk. Faulkner's fiction is full of wanderers from Quentin Compson, Joe Christmas and Lena Grove to Lucius Priest and Ned McCaslin—all of whom experience disequilibrium and discomposure that so often dogged Faulkner away from home. They are his emigrés. James Harvey observes that The Tarnished Angels is the "closest thing to an art movie he [Sirk] ever got to make at Universal," a studio better known for its horror and science fiction films. Next to Howard Hawks, no director in Hollywood had a greater reverence for Faulkner's work or a sensibility receptive to what many of Faulkner's American critics consider one of his weakest works. Sirk does not seem to have consulted Faulkner, and there is no record of contact between them, but Faulkner sees to have recognized their affinity when he called The Tarnished Angels "pretty good, quite honest." Since he did not elaborate, a critic can only surmise what he meant. The film captures much of the novel's bleakness, especially in the way, it intercuts the gawdy—even sinister—Mardi Gras scenes, emphasizing a society besotted with masking and dumb shows that make the heroism of Roger Schumann into just another carnival appearance. His World War I exploits are revered but also made into a poster, so that he becomes a prop of fandom, so to speak. Not surprisingly, though, Faulkner drew a line between the film and his book, saying of the former "I'll have to admit I didn't recognize anything I put into it." Sirk would not have objected, admitting that he had to "unFaulknerize" the film. Presumably the director had in mind the requirement to make the characters explain themselves, so that even the taciturn Stack tells Malone he loves her just before taking off in the plane that will crash and end his life. In Pylon, Roger and Laverne are unable or unwilling to express themselves because they are the antithesis of the world the Reporter wants to put into words. They elude the explicit. After so many jobs of work in Hollywood, Faulkner understood the possibilities and limitations of popular cinema, just he had mastered the art of writing popular magazine stories, conflating, as David M. Earle puts it, "modernism and pulpism." Judging by Faulkner's response to The Tarnished Angels, he realized better than reviewers and academics how his work arose out of both elitist and popular sources. If he drew distinctions between his novels, screen work, and adaptations of his novels, he did not ignore their synchronicity. With Pylon, after all, he had Howard Hawks in mind. If the novel was not made to order for Hollywood, it had—as all critics agree—the basic elements, especially the love triangle he had worked out in earlier Hawks films. And Faulkner himself had done his share of Hollywood reductionism to suit the demands of the film medium, as he implied when mentioning, for example, his work on To Have and Have Not, which Faulkner called Hemingway's worst novel. If Pylon has not been deemed Faulkner's worst novel, it has certainly been ranked well below his greatest achievements. A far more confident man and writer than Hemingway, Faulkner does not seem to have been bothered by those who treated his work as a property to be exploited, or that he might exploit himself—for, yes, the money, but also, I think, out of a never explicitly expressed desire to impress his themes on the world at large using many different media and platforms. He might appear to be shy in public and reticent, speaking in that hushed soft patter, if he spoke at all, and yet he served in the role of writer as ambassador that Hemingway, for all his cultivation of a public image, did not. Those later diplomatic junkets to Japan and Greece, Faulkner holding court at the University of Virginia and West Point, were part of his work and became a part of his persona. Surely he did not have to go to work for Howard Hawks on Land of the Pharaohs. By 1955, his income was assured. He could say he was doing a favor for an old friend, but Hawks could not have been desperate for Faulkner's services. Hemingway who never deigned to work for the Hollywood he disdained while cashing its checks, would surely have regarded working on a movie after the award of a Nobel Prize as demeaning. Howard Hawks said Hemingway told him "he didn't know whether he could be a good writer of movies." Although Hawks's testimony has been challenged, it seems reasonable to suppose that the highly competitive Hemingway would have been concerned about perceptions of him as a Hollywood hack—just one of those schmucks with typewriters that Jack Warner dismissed and humiliated as he did with Faulkner. In 1932, both writers were offered short term contracts to write for the movies. Only Faulkner accepted. He did worry about Hollywood stunting his style, but never, it seems, about how others might devalue his work because he wrote for Hollywood. Faulkner, it appears, could look on his stints in Hollywood as just that—stints that could not bring down the house of Faulkner that even early as 1932 had become impregnable. As Leonard Leff reminds us, Faulkner "threaded his way through the slicks," and even published in The Woman's Home Companion whereas Hemingway feared his appearance in such a magazine would be regarded as a sell out. Faulkner was very much a part of the commercial world that his flyers have to navigate in Pylon. He cared about great writing just as they devoted themselves to great flying. He deplored his periods of indenture to Hollywood, but even hack work became a modest point of pride and even pleasure. "I had me some fun," he told an interviewer, and even admitted to enjoying the "technical aspects of production." And he was not camera-shy, as is sometimes supposed when he is compared with the self-promoting Hemingway. Faulkner could tell his agent, "Don't tell the bastards anything," but such a comment reflected a writer who wanted to be in charge of when and where he became a public spectacle whereas the bragging Hemingway liked to take on all comers. Faulkner's seeming imperviousness to the corruption that Hollywood and the slicks were supposed to exert on a writer's reputation dogged Hemingway like his own shadow and perhaps even infuriated him, which is perhaps why Hemingway implied that Faulkner did not know what was good for him. I can imagine Howard Hawks saying, "Bill, I know you don't need the money now, but I'd appreciate your helping me out on this Land of the Pharaohs. And we might have us some fun." Was it for old time's sake? How could Faulkner resist making Pharaohs talk like Southern plantation owners? This was, after all, a world class novelist who said at MGM that he had an idea for a Mickey Mouse cartoon. That remark is sometimes brought up as a joke or to show how little Faulkner knew about who owned the rights to the rodent. But ignorance or naïveté seem doubtful to me, since Walt Disney was already a highly celebrated Hollywood figure, and Faulkner did go to the movies and had his favorites like Citizen Kane, The Magnificent Ambersons, and High Noon. Like the Reporter, Faulkner was fascinated by those ungrounded pilots who could seem like characters in a movie, unreal and yet palpably alive, figments of the imagination who remain, nevertheless, their own selves that neither the Reporter nor the novelist can quite fathom.
Logging in, please wait...
0 General Document comments
0 Sentence and Paragraph comments
0 Image and Video comments
New Conversation
Hide Thread Detail
I think that Faulkner called the film honest because although a lot of the features from the story in Pylon are missing Douglas Sirk embodies the meaning of Pylon that Faulkner was trying to get across. There was an emphasis on fighters from WWII feeling like displaced people, wandering without a home and not knowing where they belong. The actual circular and repetitive flight around the pylons in the air races that the old pilots now did in New Orleans show off repetitive wandering of those who feel like they do not belong.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
New Conversation
Hide Full Comment
I would believe that Faulkner called the film honest because even though the novel and the movie were different there were similar points that were made across of a despondent mood during WWI. People expressing themselves as they aren’t happy the way they are and wanted something more having hope and being free. The film did what it could to express the emotion even though it wasn’t the same as the novel because of the censorship problems that they have to deal with.
New Conversation
Hide Full Comment
To call a film honest does not necessarily mean that it was accurate, in this particular case Faulkner was clear that he didn’t recognize anything he wrote but what he possibly meant was that the film was successful in creating the feeling he too was trying to draw from the audience in the book. In the same way that Stephen King novels and movies may not be very similar but both accomplish the goal of horror and leave the audience in suspense.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
To add on to what I said about honesty, Faulkner may have also meant that the film makers did their best to do the same as he did with his novel but due to censorship, Faulkner knew they could not exactly recreate his novel in its entirety.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
Yeah, I totally agree with you. In a way the film might have resonated with him as far as the spirit and nature of the novel goes. Taking inspiration from source material as a result. Plus censorships are a valid point, preventing some scenes making it to the final result.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
Also playing a role in this feeling from Faulkner is his experience in converting novel to film and the difficulties you come across. Not only is censorship at play but artistic differences and style requirements from the studio can influence how you have to film certain scenes.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
I know we see a Hollywood cast of stars that control all the fans in the industry today, even sometimes being the producer or director of films that they star in but were actors considered artists in the same way they are today? Rather were actors ever seen as more than stars in films or merely as acting restrictions when writing the scripts?
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Not only stars make certain demands but they can also refuse to do some scenes and the studio would have to oblige if they want to keep them for star power. And improvisation can also highly impact a movie
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Faulkner called the film honest which is very true I think. Although the novel was not very popular or likable to many people even Faulkner himself did not like the novel much. Faulkner described many world war-I experiences of others, even though Faulkner himself did not participate in World War-I physically. He put many scenarios in the novel which he admitted could not recognized at all. For example, one of the scenarios was having sex in the plane during flying which is not in the film, could be because of censorship which could be the reason for calling the film honest. Moreover, he mentioned about many displaced people which reflect through film as well.
New Conversation
Hide Full Comment
Even though he didn’t see his own book in the film, perhaps he felt the film was honest because Tarnished Angels had the same feeling has his novel.
New Conversation
Hide Full Comment
Faulkner admitting that the he felt the movie was honest could mean that he believed the essence of his novel was almost there. Some films that are based off a novel usually are different but have some similarities
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
I agree with Christina. Even though the novel and movie were different from each other, it still had the same kind of feeling or idea. Faulkner called the film honest because even though the movie did not follow the novel exactly, the person reading it can still relate it to the novel.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
The person watching the movie can relate to the novel because most importantly the reporter is named and is more involved within the plot. The characters are seen more relatable because they see through the eyes of the reporter.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
Perhaps relatable in this sense is supposed to refer to the main characters feeling of down-to-earth? I would imagine that a working class audience would be able to relate themselves to the reporter more so than other characters such as mayors or police chiefs.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
Yes I agree, audiences can relate to characters more if the character is properly represented.
New Conversation
Hide Full Comment
It is quite possible that the film itself “Tarnished Angels” was stated as honest by Faulkner due to the fact it resonated with him in terms of the spirit and nature of the novel itself. As far as the source material goes as well as time period during World War 1. During the film making and editing process there are times when the original material does not make it to the final cut. But in the end attempts to be faithful to what was the inspiration for it.
New Conversation
Hide Full Comment
I believe what Faulkner was referring to when calling it an honest film, was that the adaptability of the novel to film didn’t feel over the top. Even though a melodramatic film it never fells that it goes over the edge with it.
New Conversation
Hide Full Comment
I think Faulkner called the film honest because it gave the same essence and feel as the book. The audience felt the same emotions from reading the book as they did looking at the film.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
I agree with Ebony, what makes something honest is if you get the same emotions from both the novel and movie.
New Conversation
Hide Full Comment
Faulkner called the film Tarnished Angels honest because he felt the essence of his novel was floating throughout the scenes in the movie. There wasn’t a complete difference of storytelling between the novel and the film.
New Conversation
Hide Full Comment
I think Faulkner said it was honest because he felt that the information conveyed by the film was similar to the original intention of his writing for the novel, even though this kind of similarity could not be fully reflected in the exact setting of the script or the plot. He thinks it might be best this film can do under the limitation of the censorship.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Perhaps Faulkner meant that the film was an honest attempt at capturing the essence of his novel. Faulkner worked in the film industry, so he was well aware that there were financial and censorship restriction on novel adaptation. The film depicted the isolation felt by the “gypsies” in such a way that Faulkner agreed with.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Even though the film wasnt exactly what Faulkner had written due to censorship and many other reasons he still thought it was an honest display of what he wanted to show throughout his book to the reader.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
I believe Faulkner viewed the film as being honest even though his film wasn’t exactly synonymous with the script because i think one of his top goals for his novel was to evoke a particular emotion or mood from the reader, especially during an event like World War 1. What Faulker appreciated was how despite the film industry had this ongoing issue of censorship, this film was able to convey his true intention of evoking the mood of the novel. The film was able to capture the novel in an original way, without loosing sight of what the author intended.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
New Conversation
Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
New Conversation
New Conversation
Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
New Conversation
New Conversation
Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
He also wrote it for the money too. I believe that by reading more and more of ones novels, you can get to know and understand them and why they wrote it.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
New Conversation
I believe this is a notable quote used by Faulkner and as one can note, all of his novels are derived from the situations around him, things that he is very familiar with, and his own personal ones. He was constantly inspired by the real word. Be that it may be the war, Mississippi, Hollywood or his life, he had a devotion to his work. Money is also a huge factor that can’t be missed. This was probably more of a motivation to write his inspirations.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
New Conversation
New Conversation
The story was highly influenced by Faulkners love for Airplanes and flying. And we can see that this airshow had quite an influence on this story which is about daredevils on planes performing death defying stunts.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
Relating this to the comment about how Faulkner was experiencing writers block while writing another piece this is the perfect example of how easy it must have been for him to relax and write about something he knew so much about, not to mention the credibility it brings to a work when the writer is knowledgeable on the subject.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
i think this happen to a lot of writers when they have their inspirational muse. The inspirational muse always comes out of the sudden and faulkner could not explain why he stop writing what he already start and instead start something new. When a whole bunch of ideas come to my head i need to write it down not matter what i am doing and i feel this is what happen to Faulkner.
New Conversation
Hide Full Comment
I agree, when you love something and truly interested in it, you can talk about it for hours. Writing about airplanes must have felt really natural for Faulkner.
New Conversation
Hide Full Comment
I would say Faulkner loves airplanes and it was something interesting at that time during the war. He did most of the book before he was interrupted. Therefore, the movie of airplanes was interesting at that time because there wasn’t much movies or writing about airplanes out
New Conversation
Hide Full Comment
they will literally look for any type of adrenaline rush to help them feel purpose, even if that risk leads to death. The word nomadic is a great word in describing the airmen as they travel and tour, with their community of fellow displaced people looking for excitement and purpose, which in their case is entertainment.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
Another profession that really attract displaced people would definitely be a writer like Faulkner.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
I agree. Nomadic is a great way to describe the airman in this book since they are DPs. The first part of the sentence is interesting in its correlation to the airmen also, “the body could not be found” implies that people looked for it. The movie is based on displacement and how to live in a modern world. Just as someone searched for the body and it was not found, the airman were searching for themselves some found themselves while others did not.
New Conversation
Hide Full Comment
New Conversation
It is sad thinking about this tragedy. And it gets worse when the readers realize that is not just that they are death. One body is missing and nobody claims for the other body. Is insane that there are no relatives but is an effective way to increases readers’ emotion.One tragedy connected to another and creating this impotence of not find a solution.
New Conversation
Hide Full Comment
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
New Conversation
writing something very personal could take his mind of his other work and give him rest.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Perhaps writing about something he was as interested in as much as flying gave him an opportunity to take a break from a tougher story to let his mind wander on a familiar topic. It may also be the case that in his time flying he had thought of several stories to write about, creating a process for developing novels.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
Much like the comment about how he constantly used abnormal characters as his protagonists, his style of writing had differences in detail but remained true to structure throughout what we have looked at. Also of note is the fact that the discussion of censorship continuously comes up, leading me to believe that he was a particularly adult oriented writer if his novels were continuously censored when being turned into films.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
Was the novel censorship as strict as film censorship at the time? I am interested to see which it would be easier to get around versus today where there are essentially cultural censors that disallow certain topics to be mentioned in Hollywood cinema.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Also, i think that Pylon could be the exception of giving the story for money, because Faulkner really was into airplanes and who would not like to see that in a film. Even if he make profit of it i have the feeling that he would do it for passion instead of economic benefit.
New Conversation
Hide Full Comment
New Conversation
Hide Thread Detail
Hawk’s insistence on no flashbacks could be the reason why in Pylon Faulkner’s characters do not seem to have a past at all and their story lines only tend to focus on the present. Ontop of the no flashbacks rules the novel might have been affected because of the topic. I think that maybe the topic of the novel; Faulkner does not develop the past of the characters as much as he normally does. In class we often discuss that the reason Faulkner writes about the south so much is because he is stuck on the idea of writing what you know. Since he never actually flew, or rather never actually fought in a war and returned he does not know how to accurately give the characters more depth using their past.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
flashbacks, the character alluding to something of the past can still accomplish the same objective of a flashback. Plus it saves money in production, where extra sets and scenes do not need to be made.
New Conversation
Hide Full Comment
I think more or less there will be an influence on the novels he might intend to transfer into a film script, the appropriate simplifying the setting of the past would be beneficial both on his writing and Hawks to complete the film without the flashback just like what he did in this novel. However, the focus of the story is the most important and if the information about the past has great relevance to the development of the story, I think Faulkner will choose to use the flashback.
New Conversation
Hide Full Comment
Howard Hawks hated flashbacks as he thought that a good story did not need them. If Faulkner wanted Howard Hawks to direct his novel Pylon into a film it would have been wise for him to write the novel in such a way that did not include flashbacks.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Flashbacks are mostly used in the movies where we see a character that has already been developed and the director or writer wants us to see how or why they make the decisions they make and how they got into the place that we see them now. For example, in the movie I Am Legend. We see Will Smith in this post apocalyptic world, with flashbacks we see how he lost his family and what happened in the world.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Faulkner had his own style of writing books, that mostly depicted what he knew about the south and flying as he loved planes and was a pilot himself. Movie directors and producers have their own styles. Flashback could’ve been a confusing element to the main plot and Hawks thought he could cover most of the book without taking the time do flashback scenes. This could’ve effected the adaptation but not in a big way.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
No, flashbacks is a technique that can be apply to go back in time in films and novels. In this case, according to Hawks’ director perspective, flashbacks could be avoid. Sometimes we avoid some techniques when we are transforming one project into another and that was what he did. It does not mean that the novel will be affected. The novel wont be affect for this desicion, it will remains intact and the film will keep the same story because Hawks just took out a technique that was apply initially in the novel but it wont be in the film
New Conversation
Hide Full Comment
I think it can have an affect because flashbacks can be used for character development or to give you an insight on what we don’t see of a character.
New Conversation
Hide Full Comment
New Conversation
New Conversation
Hide Thread Detail
The reporter has a name in the movie but not the book because the reporter acts as a narrator or ones thought process/consciousness while observing something. In almost all books the narrator stays unnamed. Someone is always telling the story in books but they are not frequently an actually character in the story. I think Faulkner was playing with the idea of a traditional narrator to make reading the story more interesting. Also, since he is a writer himself he has the excuse of writing what he does know, rather than trying to write what he doesn’t know; aviation.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
New Conversation
Hide Thread Detail
I 100% agree that it was for theatrical reasons. Hollywood wouldn’t have a role as big as the reporter go nameless. Especially that role being played by a big actor like Rock Hudson. I would think it wasn’t even a consideration in Sirk’s mind when the movie was being put together.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
I think your answer is the best answer. If they were going to make the novel have an love interest they would need to give him a name.
New Conversation
Hide Full Comment
Perhaps naming the character would make it simpler for audiences to identify the character through the duration of the film. Considering that in the novel the reporter is considered the nove’s center of consciousness.
New Conversation
Hide Full Comment
Giving the reporter a name, gives more emphasis to his character. Allows the film audience to identify him as one of the main actors and gives his role more importance.
New Conversation
Hide Full Comment
Naming the reporter sort of made the film about him and you name him because of his role in the movie. His introduction to Roger, him falling in love with Laverne, his relationships through out the film it would have been quite awkward for him not to have a name.
New Conversation
Hide Full Comment
New Conversation
Hide Thread Detail
Yes, I agree with this. A name signifies the characters importance. It means that the reporter is more than a nameless face. By giving the reporter a name, it builds his character and gives emphasis to his purpose.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
The idea of giving a name to a role denotes its importance. In the film, the plot itself does not flow by a single character, the whole story line is composed of the performance of multiple characters. It will seem to be strange and unbalanced if only the reporter does not have a name.Besides that, I do not think any well-known Hollywood actor will decide to take a role as an unknown reporter.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Giving a name to the reporter maybe gives him more importance in the film. Rock Hudson was a very famous actor and audiences would want any character he play to have a name.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Not naming the reporter in the books creates this effect on the reader that they do not relate to him as much if the name was given to him and that would’ve characterized him, for the same reason he is given a name in the movie because it was necessary also Laverne falling in love with a unnamed character wouldnt be suitable.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
I have the feeling that in the novel the reporter is considered someone very dedicated in what he does, he was not just a reporter he was THE REPORTER and the mystery of his identity works really well in terms of professionalism and dedication. However in the film that meaning decreases because he is not call by his position and the important matter of his role in the film does not really has the same relevance as in the novel. It is important but just not at the same level
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
New Conversation
Interesting thought. The reporter is also a Faulkner figure which is another reason why he was probably left him unnamed in the novel
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
New Conversation
This is a really interesting observation. It was a really subtle way of writing himself into his story.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
Thats a great thought because he didn’t finish writing the book. But as you can know his passion for planes because know its himself by his writing style and his passion.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
I think this is a very interesting comment now that we have seen a few of Faulkner’s novels and their film counterparts. In what would seem like a popular film today, characters that are against the norm have become more accepted and is most likely responsible for the reason Faulkner’s novels were so difficult to convert, the biggest barrier being the conversion of non-regular characters into hollywood typical ones.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
My point was more that Hollywood never used unconventional characters as their heroes during his time, and just by his style of writing and innovative organization of thought the films that were made did not follow the conventional film guide to a T. There is no doubt his films would do well today without censorship but to be fair his novels were not censored so in a sense they would be exactly the same today, it would just be the filmmakers that would take a different approach to converting them to the big screen.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
Even with the limited censorship of novels I feel like there were certainly some or some parts of novels that could slip under the radar where as films had groups of people watching them over several times before release. I feel it is unfair to compare the success of his novels and their film counterparts because society has changed since then and not only has lessened censorship but different topics have become more acceptable in film.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
New Conversation
Hide Thread Detail
Faulkner’s novel is very descriptive, erotic, and hard to understand. The reporter is unnamed and an alcoholic. Tarnished Angels probably challenged the directors because a lot of the characters are not people the audience would root for. The director had to create a character that the audience would actually relate to and want to succeed that is why they gave him a name as well as a romantic story line omitting a lot of the vulgarities of the novel.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
Much like the films we have already discussed censorship perhaps is used to keep a wide audience receptive instead of including explicit details which may further intrigue some audiences but turn off a far larger part. Further more seeing a main character or hero figure do things that would be censored will indefinitely make them harder to root for, making an argument that censorship and the requirement that films have someone to root for seem like they go hand in hand.
New Conversation
Hide Full Comment
I agree that is one of he reason they gave him a name. Burke was the hero. He talked to her, helped her out when needed basically saving her from herself. Hollywood like heroes and a twisted love stories. the film gave exactly that.
New Conversation
Hide Full Comment
Faulkner’s novels were informative which contain explicit scenarios like sexuality, death and so forth. In thirty’s sexuality or death scene was impermissible by censorship. So script writer had to rewrite the novel to show the explicit scenarios alternative way. Also, in the film Tarnished Angel, the reporter had no name which the director had to create one to make understand the audience.
New Conversation
Hide Full Comment
was treated poorly by her husband, Roger, and this gave me sympathy towards her. Burke is a hero in a way because he helps Laverne get out of the situation and start a new life after Roger died, but he was not a character that was specifically rooted for.
New Conversation
Hide Full Comment
In relation to previous posts and conversations regarding censorship in film, one thing to consider is the audience and the moviegoing experience. Censorship and alterations made in the film were simply used to keep audiences open minded through the duration of the film, at least in relation to any scenes that were censored due to criticism or inappropriate content. Plus rooting for a hero engages audiences. As they stated the reporter did I not offer that type of empathy, which as a result might have led to naming the chapter in order to give audiences a more bullied character to root for,
New Conversation
Hide Full Comment
The Tarnished Angels cope with the problems by having alternative ways to shot the scene without breaking the production code. Would be difficult to root for a main character being censored because it would mislead the audience and not go hand in hand with the character.
New Conversation
Hide Full Comment
New Conversation
“Cowley’s description, including his mention of the “quick, sharp, condensed” action is as applicable to a shooting script." This claim makes sense seeing as how both play and film are fundamentally theater. The specific characters traits, and those sharp and condensed actions possibly were intended to complement each characters’ personality. I can understand the criticism that critics would have had in complaining about character development because reading about the reporter flapping his coat, or Jiggs bouncing as he walked, would take away a certain kind of seriousness and would devolve characters to being imagined as almost 2-dimensional cartoons. However, when adapted to play or script, our imagination does not need to merely rest its interpretation on these characters’ specific traits, because we can see the body language of the character, which is supplementary to these traits.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
A character is composed by his or her style, form of talk, manners, etc. After being repetitive in these, on every scene there will be a time where audiences will immediately recognize them and this strong identification also contributes with the durability of the film on the screen.
New Conversation
Hide Full Comment
“A story trying to tell a story”. This reminds me of the late Hunter Thompson and the way his books, particularly Fear and Loathing in Las Vegas, unfold. And they unfold with a journalist going someplace to report on an event, but then has his personal experience become the main story.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
General Document Comments 0
New Conversation
Hide Thread Detail
Faulkner is very descriptive throughout the novel. Through his complex language he describes the urges of alcoholism, refers to death, the boredom associated with the feeling of people misplaced or lost, and sexuality. All of which give the novel a very cinematic feeling because rather than reading the book you feel the book, the emotions and see exactly what he is describing.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
New Conversation
Hide Thread Detail
There were definitely love triangles or squares I guess you could say in this movie. Hollywood knows that type of drama is entertaining. It gives the audience a chance to pick who you want to pull for to win the love of Laverne. This makes for a great movie magic.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
That’s without a doubt the best way to describe it. Through his writing Faulkner does provide clear and powerful imagery through his writing and craft. Especially in regard to topics and themes such as alcoholism, etc. Providing a cinematic feel through the emotions it evokes upon the audience.
New Conversation
Hide Full Comment
Faulkner describes in depth the scenes and the feeling/ emotions characters were going through before they even spoke. like in the beginning of the novel when Jiggs is looking at the boots "lying against the window base like spent dirt foam…looking at the boots. Great description of someone leaning against a window you’d feel as if he was gawking and Faulkner did that a lot in the book. Another example when Jiggs was telling the reporter she was an orphan and describing life with her sister and husband. While reading this I was able to imagine actual scenes of it happening
New Conversation
Hide Full Comment
Faulkner goes in depth in writing with the help of cinematic elements. Can see and feel the emotions with the power of imagery.
New Conversation
Hide Full Comment
Faulkner is very detailed on describing scenes. From the first time where the reporter met with the kid to the scene where he started to write at work. All of these scene described on a very detailed and inclusive way. Because it invites the readers to be on the same environment as the characters all of that as a result of what the novel make us imagine.
New Conversation
Hide Full Comment
New Conversation
Hide Thread Detail
Hudson’s performance adds to the film. Compared to the novel where the reporter is a drunk unnamed man fascinated by the lifestyle of the pilots. Hudson’s part gives the audience a character they hope for. Hudson creates understanding of Lavern Jack and Roger and their strange mother father father relationship.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
New Conversation
The performance of Hudson’s role was great and the film covered his role most of the time in the film.
New Conversation
Hide Full Comment
Indeed. It really provided further layers for relations such as Lavern and Roger. Plus as Braden mentioned in his post , he is utilized to help move the story a long for the audience.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
Hudson’s performance helps the audience understand the relationship of the other characters in the film. Starting right form the beginning of the film when he meets Jack. He asks the questions you are thinking for you. Rock Hudson being a famous actor also didn’t hurt.
New Conversation
Hide Full Comment
The love triangle among Roger, Laverne and Jiggs is very strange considering the fact that they all coexist in peace. If someone like Rock Hudson can come to accept and understand this dynamic then it will be easier for the audience to accept it as well.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
As a Pilot, Roger was more focused on plane and airshow rather than wife Lavern. Besides, it seemed that the love or relationship between Lavern and Roger was delicate. But Hudson’s presence in the film made both to feel each other. As Hudson got weak on Lavern which actually helped the couple understand that a relationship exist between them.
New Conversation
Hide Full Comment
Hudsons performance in the film add’s layers. Exploring and better developing upon the relationship between characters of Lavern and Roger.
New Conversation
Hide Full Comment
Hudson’s performance added a hero to the film. It obliged to Hollywood requirement of having a hero and a love interest to make films entertaining for the audience.
New Conversation
Hide Full Comment
Hudson adds to the film what it was, if you can say, missing from the book. In the book it was an unnamed character lacking a way for the reader to connect with. In the movie he is characterized, and makes it easier for the audience to connect with and see through his eyes.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation
Hide Thread Detail
i do not think that Faulkner does not want the reader to connect with the reporter. This is just a case where all comes by pieces you get to know the reporter and discovering who he is and what he has to offer little by little in order to get a strong reader- novel connection.
New Conversation
Hide Full Comment Hide Thread Detail
New Conversation