Zidrou and Monin, Arno. The Adoption. Translated by Jeremy Melloul, Magnetic Press, 2020, pages 5-31
This is such a standout point. WOW! Symbolism is shown with the very angles and curves you relate to – and if you begin to realize the connections between art and English, this is one – GREAT job of pointing this detail out!
I once had Ceviche – at Puerto Escondido, the seafood restaurants are on the beach, and if you catch a fish, they will take it and prepare you dish right there for you, THT fresh. The Ceviche they make is SO fresh, it made me an INSTANT lover of Ceviche – I agree with you 100%
You can tell he is not ready to admit/accept her as a part of the family, etc
I feel in his perspective its quite hard to get along with his new granddaughter even one that’s not from his own blood (family bloodline). Maybe he doesn’t keep in touch with his son that often to allude to that reason.
THERE HAS to be something here about Disney we are missing? Is it there sometimes glamorized depiction of cultures and not realistic? (Pocahontas and past references in a negative way to other cultures?) – is is an over sensitive reactions as French to hearing in the news Disney glamorizes other cultures at the cost of not really acknowledging groups as cultures and more for business /selling items? I am curious about this Disney aspect of the plot. They have specific trips in Disney with Pero and I wonder if it is not the mirror of the culture? This is a part of the graphic novel that is vital and means more than we just see represented I feel! I am glad you pointed this out!
AGAIN, I see a parallel to English and Art- in writing an author sets up the setting with very vivid imagery and descriptive writing, in a graphic novel they can do so through images and those detailed images can let the reader coast through the whole page based on the beginning and ending details images – not needed for every single cell – this is a GREAT point out that is easy to miss and just take for granted. Well done!
Yes, I think it is a comparison to what they expect in their own French culture, and possibly a subtle stereotype that anyone from what might be considered from an inferior/third world country, compared to their own, is not as “healthy” as their own country- curious about this.
Checking to see if my comment, about the shadows contrasting the main characters, is showing up :) I like how the main characters show up against slight shadows that appear.
This so reminded me of the recent and the historical earthquake that occurred in Mexico City
I think it is interesting to see Math is brought into this graphic novel.
is it me or do these individuals seem to me trying to assume what it means to be Peruvian, but simply dancing around finding out on their own?
French? France! It dawned on me this is in French :) (Supposed to be)
Logging in, please wait...
0 archived comments