NowComment
2-Pane Combined
Comments:
Full Summaries Sorted

Balada de los dos abuelos

Author: Nicolás Guillén

1 changes, most recent about 9 years ago

Show Changes

Balada de los dos abuelos

Nicolás Guillén, West Indies Ltd, 1934

Sombras que sólo yo veo,
me escoltan mis dos abuelos.

Lanza con punta de hueso1,
tambor de cuero y madera:
mi abuelo negro.
Gorguera2 en el cuello ancho,
gris armadura guerrera:
mi abuelo blanco.

Pie desnudo, torso pétreo
los de mi negro;
¡pupilas de vidrio antártico
las de mi blanco!

África de selvas húmedas
y de gordos gongos3 sordos...
-¡Me muero!
(Dice mi abuelo negro.) Agua prieta4 de caimanes,
verdes mañanas de cocos...
-¡Me canso!
(Dice mi abuelo blanco.) Oh velas de amargo viento,
galeón5 ardiendo en oro...
-¡Me muero!
(Dice mi abuelo negro.) ¡Oh costas de cuello virgen
engañadas de abalorios6...!
-¡Me canso!
(Dice mi abuelo blanco.) ¡Oh puro sol repujado7,
preso8 en el aro del trópico;
oh luna redonda y limpia
sobre el sueño de los monos!

¡Qué de barcos, qué de barcos!
¡Qué de negros, qué de negros!
¡Qué largo fulgor de cañas!
¡Qué látigo9 el del negrero!
Sangre, sangre, llanto, llanto,
venas y ojos entreabiertos,
y madrugadas vacías,
y atardeceres de ingenio10,
y una gran voz, fuerte voz,
despedazando el silencio.
¡Qué de barcos, qué de barcos,
qué de negros!

Sombras que sólo yo veo,
me escoltan mis dos abuelos.

Don Federico me grita
y Taita11 Facundo calla;
los dos en la noche sueñan
y andan, andan. Yo los junto.
-¡Federico! ¡Facundo! Los dos se abrazan.
Los dos suspiran. Los dos
las fuertes cabezas alzan;
los dos del mismo tamaño,
bajo las estrellas altas;
los dos del mismo tamaño,
ansia12 negra y ansia blanca,
los dos del mismo tamaño,
gritan, sueñan, lloran, cantan.
Sueñan, lloran, cantan.
Cantan.
¡Cantan!

1un hueso : un os

2una gorguera : une fraise (habillement)

3un gongo = un tambor

4prieto = denso, oscuro, negro, escaso

5un galeón = una nave, un barco

6los abalorios : la verroterie, la pacotille

7repujar : repousser (technique de travail du métal)

8preso = prisionero

9un látigo : un fouet

10el ingenio = aquí, plantación de caña de azúcar

11taita = abuelo (palabra de origen africano)

12ansia = nerviosidad, deseo

DMU Timestamp: March 20, 2015 16:39





Image
0 comments, 0 areas
add area
add comment
change display
Video
add comment

Quickstart: Commenting and Sharing

How to Comment
  • Click icons on the left to see existing comments.
  • Desktop/Laptop: double-click any text, highlight a section of an image, or add a comment while a video is playing to start a new conversation.
    Tablet/Phone: single click then click on the "Start One" link (look right or below).
  • Click "Reply" on a comment to join the conversation.
How to Share Documents
  1. "Upload" a new document.
  2. "Invite" others to it.

Logging in, please wait... Blue_on_grey_spinner